ويكيبيديا

    "بالعاده" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Genelde
        
    • Normalde
        
    • Genellikle
        
    Genelde Peter derler ama "Tekeri Patlayan Adam" da kulağa hoş geliyor. Open Subtitles نعم بالعاده ادعى بيتر ولكن تعلمين رجل الاطار المثقوب له وقع جميل
    Genelde acımıyor, çünkü sırtımın ortasından aşağısını hissedemiyorum. Open Subtitles بالعاده لا يؤلم لاني لا استطيع الاحساس بأي شيئ اسفل ظهري
    Genelde iki kişi de arka koltukta olur. Open Subtitles حسنا,هذا مثير للإهتمام بالعاده الإثنان في هذه الحاله يكونان بالخلف
    Normalde yapacağım şey boğulana kadar yemektir. patates salatası, sosisli sandviçler, etler meyveli gazoz, süt. Open Subtitles ما افعله بالعاده في هذا اليوم هو آكل مالذ وطاب حليب
    Normalde, birkaç kez görmediğim çiftlerin ilişkisine bakmam. Open Subtitles بالعاده انا لا أزن العلاقه حتى التقي مع الزوجين عدة مرات
    Bak, Genellikle müşterilerime böyle şeyler sormam ama ne olursa olsun. Open Subtitles تعلـم , لم اكن سوف اسـأل بالعاده لـ احد الزبائن لكن ماذا بحق الجحيم
    Genellikle sandalyesinin altında bile bundan daha çok yemek buluyorum. Open Subtitles أنا بالعاده أجد أكثر من هذا الطعام تحت كرسيه
    Lanet olsun. Genelde bu konuda iyiyimdir oysa. Open Subtitles اللعنه , ظننت أنني محق , بالعاده أنا جيد بهذه الأمور
    Ben Genelde davalarımı vurulmadan çözmeye çalışırım. Open Subtitles بالعاده احاول حل مشاكلي دون التعرض للنار
    Ailem Genelde akşam yemeği tarzı birşey yapar... Open Subtitles واهلي بالعاده يعملون العشاء والاشياء الاخرى تلك
    Frank Genelde küçük bir silah taşır ve onu kullanmaktan çekinmez. Open Subtitles حَسناً، فراك بالعاده يحمل مثل المسدس الصغير معه وهو
    Genelde beni pek seyreden olmaz ama isteyen konuklara da hayır demem. Open Subtitles ليس لدي بالعاده حضور, ولكن الزوار دائماً مُرَحبون.
    Katillerin eşleri için işler Genelde iyi gitmez. Open Subtitles لامور لاتكون جيده بالعاده بالنسبه لزوجات القتله
    Polisler Genelde başkomiserlerinin arkasından böyle konuşmaya korkarlar ama siz, efendim, eski usülsünüz. Open Subtitles رجال الشرطه بالعاده يخافون ان يتكلموا عن قائدهم بهذه الطريقه لكن انت سيدي من المدرسه القديمه
    Normalde eve gelip de seni yarı çıplak görmeyi sorun yapmam ama bir şey yolunda değil. Open Subtitles حسناً، انا بالعاده لاامانع العوده للمنزل لأجدك نصف عاري لكن هناك خطأ ما
    Normalde tüm hedeflerimi araştırırım, ama Malcolm'a dair hiçbir şey yok. Open Subtitles إنظري بالعاده أنا أبحث عن أهدافي ولكن لا يوجد هناك شيء عن مالكوم
    Normalde okuma zamanın esnasında müziğin sesini kısmanı isterdim ama bu akşam istediğin şiddette dinlemekte özgürsün. Open Subtitles بالعاده ، أطلب منك أخفاض صوت الموسيقى عند مستوى معقول خلال ساعات قراءتي، لكن الليلة أشعري بالحريه للاستمتاع بها
    Bak, Normalde bunu hiç yapmam ama bir ara, seninle bira içmeye ya da yemeğe gitmeyi isterim. Open Subtitles إسمع امم, انا لا أفعل هذا بالعاده و لكن أحب أن أذهب لشرب البيره أو تناول العشاء في وقت ما .
    Onu savunmak gerekirse anne, Genellikle saatine para ödüyor. Open Subtitles حسناً، بالدفاع عنه أمي هو بالعاده يدفع بالساعه
    Onu savunmak gerekirse anne, Genellikle saatine para ödüyor. Open Subtitles حسناً، بالدفاع عنه أمي هو بالعاده يدفع بالساعه
    Katil Genellikle kurbandan kişisel bir eşya, bir ganimet alır. Open Subtitles ودائما ما بالعاده القاتل ياخذ شيئاً هدية تذكارية ، غرض شخصي نوعاً ما كالغنيمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد