Babam cuma vaazlarında, imam kadın sürücüleri lanetler ve onlara fahişe derken aralarında arkadaşlarımızın ve babamın kendi ailesinin bulunduğu birçok ibadet eden kişinin içinde oturmak zorundaydı. | TED | كان على والدي أن يجلس في خطبة الجمعة ويستمع إلى الإمام وهو يدين و يندد بالنساء اللاتي يقدن السيارات ويصفهن بالعاهرات أمام جمع من المصلين، وبعضهم من أصدقاء ومن أسرة والدي. |
Merak etme, fahişe param var. | Open Subtitles | لاتقلقي, لديّ نقود خاصة بالعاهرات |
Amsterdam'da bayağı bir orospu var, değil mi? | Open Subtitles | أمستردام مليئة بالعاهرات اللعينات ، أليس كذلك؟ |
Gerçekten orospu damgası yiyenler hariç bu şehirde hemen herkes öyle. | Open Subtitles | كحال الجميع في هذة المدينة بصرف النظر عن هؤلاء الذين يٌلقبون حقاً بالعاهرات |
Belki de kadınlar kendilerine sürtük denmesinden hoşlanmıyorlardır Jay. | Open Subtitles | من الممكن لان النساء لا يحبون ان يلقبوا بالعاهرات , جاى |
Sanırım doğrusu; günün birinde kendisine "şeytanî sürtük anne" diye hitap edeceklerine rağmen neden çocuk yapmakla uğraşıyorlar şeklinde olmalıydı. | Open Subtitles | اعتقد أن السؤال الأفضل هو لماذا يأتى الناس بالأطفال لكى يدعوهم فيما بعد بالعاهرات |
Dinle, nezarette bir dolu fahişeyle aynı sohbeti gerçekleştirebilirim. | Open Subtitles | أنصتي، لدي سجنٌ مليءٌ بالعاهرات يمكنني عقدُ هذه الصفقة معهنّ. |
Amsterdam orospular ve fahişeler yuvası değil mi? | Open Subtitles | أمستردام مليئة بالعاهرات اللعينات ، أليس كذلك؟ |
Erkekler sadece orospularla ilgilenir. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل مهتمون فقط بالعاهرات |
Dışarda beni bekleyen, bir oda dolusu fahişe var, ve göğüslerini, popolarını göstermek için can atıyorlar. | Open Subtitles | ...لدي غرفة مليئة بالعاهرات هناك يريدون أن تظهر أجسادهم عارية |
Sen bize fahişe mi dedin? | Open Subtitles | نعتنا بالعاهرات للتو؟ |
Bilmiyorum. Bize orospu dedi. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد دعتنا بالعاهرات |
Bize orospu dedi. | Open Subtitles | لقد دعتنا بالعاهرات |
- Partnerlerime orospu diyemezsin. | Open Subtitles | -لا تسمي مرافقاتي بالعاهرات |
Erkekler de seksi sever ama onlara sürtük diyen yok. | Open Subtitles | الرجال يحبون الجنس لا أحد يدعوهم بالعاهرات |
Annelerine "pis sürtük" deseler de kadının haklı olduğunun farkındalar ve birazdan bu kapıdan girdiklerinde ellerimizde diyet biralarımızla onlara "her türlü kabülümüzsünüz" ayağı çekeceğiz. | Open Subtitles | ينعتون أمهاتهن بالعاهرات ، لكن بداخلهن فهن على يقين بأنهن محقات وهن على وشك دخول هذا الباب حيث سننتظرهن بالجعة والمرح الجامح |
Annelerine "pis sürtük" deseler de kadının haklı olduğunun farkındalar ve birazdan bu kapıdan girdiklerinde ellerimizde diyet biralarımızla onlara "her türlü kabülümüzsünüz" ayağı çekeceğiz. | Open Subtitles | ينعتون أمهاتهن بالعاهرات ، لكن بداخلهن فهن على يقين بأنهن محقات وهن على وشك دخول هذا الباب حيث سننتظرهن بالجعة والمرح الجامح |
Beğendiklerini ayartma gayreti içinde değilken de, ...bağlantılı olduğu cadılarca idare edilen kerhanedeki bir sürü fahişeyle gayri insani şehvetini tatmin etmekle meşguldü. | Open Subtitles | وعندما لم يكن يحاول خداع وأغراء النساء لقد كان يشبع رغباته الغير أنسانية في غرفة مليئة بالعاهرات |
Okul fahişeyle dolu. | Open Subtitles | هذه المدرسة مليئة بالعاهرات. |
Benim de fahişeler gibi davranmamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | حقا إني أريدك أن تتوقفي عن التشبه بالعاهرات |
fahişeler için her zaman param vardır... | Open Subtitles | أنا دائما أخزن ...أموال الخاصة بالعاهرات |
orospularla ilgili en önemli şeyi unuttun ama. | Open Subtitles | لقد غفلت عن أهم شيء يتعلق بالعاهرات. |