Bay Halliwell, hayatını sopayla topa vurmaya çalışarak geçirmiş bir yetişkinim ben. | Open Subtitles | سيد هاليويل انا رجل بالغ اقضى حياته يحاول ان يضرب الكرة بالعصا |
Ölen adamın tabancasını alıp bana vurduğu sopayla değiştirdi. | Open Subtitles | كان ذكياً أخذ مسدس الرجل الميت وإستبدله بالعصا التي ضربني بها |
Yapacagimiz sey, disari ciktiginda ona sopayla vurmak. | Open Subtitles | مالذي سوف نفعله اننا سوف نضربه بالعصا حين يخرج |
Ne Akbabayı kaçır Bi çubukla dövelim 90 yıl onu kilitleyelim Bakalım nasıl davranacak | Open Subtitles | نختطفُ بابا نويل نضَربَه بالعصا نسْجنُه ل90 سنةِ نرى ما يَجْعلُه يَدْقُّ |
Her kışkırtıldığınızda elinize sopa alamazsınız ve almamalısınız. | TED | لن تستطيع ولا يجب أن تلوح بالعصا في كل مرة يثير أحدهم غضبك. |
Bu kızgındı çünkü yorgun olan Sopayı kaptı. | Open Subtitles | كان هذا غاضباً لأن المتعب أمسك بالعصا |
Bunu hemen yapmalıyız. Herkes değneği tutsun. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا الآن، ليمسك الجميع بالعصا. |
"Aptallar ve kibirliler bakışlarını değnekle yönetir." | Open Subtitles | الأحمق والمتكبر يجبرون الناس على وجهات نظرهم بالعصا |
sopayla vuruyorsun, minyatür golf gibi. | Open Subtitles | عندما تضربها بالعصا فأنها مثل الجولف المُصغر |
Bana, istediğim gibi, tahta getirmiyor. Sonra da bir sopayla nefesimi keseceğini söylüyor. - Ne? | Open Subtitles | . لم تكن لتأتى بالخشب كما أخبرتها . وقالت أنها سوف تخنقنى بالعصا |
Ona sopayla vurup şekerlemenin düşüp düşmeyeceğine bakmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نضربها بالعصا لنرى ما إذا كان سيتساقط منها حلوى |
Bu nedenle, yarın akşam bu saatlerde kardeşlerinizin önünde, her birinize sopayla 10'ar kere vuracağım. | Open Subtitles | لذا، مساء الغد في مثل هذه الساعة سوف أقوم بضرب كل واحد منكم أمام أخوته عشر ضربات بالعصا |
Birlikte çalıştığım manyak piçin teki dolaplara saklanır, sorgunun ortasında dışarı fırlayıp heriflere sopayla dalardı. | Open Subtitles | أنه شخص مجنون عملت معه أنه يستعمل الخزائن لأخفائها والنهوض في منتصف العرض أقصي المتنمقين بالعصا |
Babam, hemen manifestoyu yırttı ve dilenciyi sopayla kovalamaya başladı. | Open Subtitles | أبي مزق البيان وطارد المتسول وضربه بالعصا |
Ne Akbabayı kaçır Bi çubukla dövelim 90 yıl onu kilitleyelim Bakalım nasıl davranacak | Open Subtitles | نختطفُ بابا نويل نضَربَه بالعصا نسْجنُه ل90 سنةِ نرى ما يَجْعلُه يَدْقُّ |
çubukla su arayanlar, ölülerle konuştuklarını iddia edenler, ama bu kişiler kendi sözde güçlerini bile nasıl sınayabileceklerinden tamamen habersizler. | TED | هم الباحثين عن الماء الجوفي بالعصا و الذين يظنون انهم يمكن ان يتحدثوا مع الأموات أيضا ، ولكنهم الهواة، أنهم لا يعرفون كيفية تقييم قدراتهم الخاصة. |
Bunun çubukla bir ilişkisi olmalı. | Open Subtitles | هذا لا بد أن يكون مرتبطاً بالعصا |
Pantolonu aşağı indirilmiş kalçaları, sopa darbeleriyle kanar bir haldeydi. | Open Subtitles | و قد تم خلع سرواله و ينزف من أردافه بسبب الضرب بالعصا |
Michael, ne diyelim peki? "sopa taşıyan" diyelim mi sadece? | Open Subtitles | مايكل ، ما هي الكلمة الانسب يحمل ، يمسـك ، يمسـك بالعصا ،ما رايك |
Yoksa sırtına Sopayı yersin! | Open Subtitles | . أو سأضربك بالعصا على ظهرك |
Sihirli değneği sallayan domuz katili dedesi. | Open Subtitles | لأن الجد قاتل الخنزير هو من يلوح بالعصا السحرية |
İyilik perisi taç giyme töreninde Ben'i sihirli değnekle kutsayacakmış hepimiz gitmeliyiz. | Open Subtitles | لقد أكتشفت أن الأم الجنية ستتبرك بالعصا لـ بين في التتويج ونحن سنذهب إلى هناك |
Ölen adamın silahını alıp bana vurduğu copla değiştirdi. | Open Subtitles | أخذ مسدس الرجل الميت وإستبدله بالعصا التي ضربني بها |
Çünkü Sırıkla atlamacı olmaya çalışmadan önce... | Open Subtitles | رياضي القفز بالعصا أولمبي؟ لأنه ما يجب عليك أن تكون قبل أنتحاولالقفزبالعصا.. |
Ben de asiydim. Belaydım. Hapiste beni susturabilmek için falakaya yatırırlardı. | Open Subtitles | كنت ثائراً وقد ضربوني بالعصا على قدمي بالسجن ليسكتوني |