Ortağını öldürdün böylece fidye parası sana kalacaktı, değil mi? | Open Subtitles | لقد قتلت المُختطف الآخر حتى تحتفظ بالفدية لنفسك، أليس كذلك؟ |
Ortağını öldürdün böylece fidye parası sana kalacaktı, değil mi? | Open Subtitles | لقد قتلت المُختطف الآخر حتى تحتفظ بالفدية لنفسك، أليس كذلك؟ |
"Bebek kaçırılır. Polisler fidye teslimatını berbat eder." | Open Subtitles | إختطاف طفل، أفسدت الشرطة التبادل بالفدية. |
Cumhuriyet fidye ile birlikte gelmeden buradan çıkmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا قبل ان يصل الجمهوريون بالفدية |
Bu hiç de fidye olayı değil. Kural 70. | Open Subtitles | . هذا ليس متعلق بالفدية علي الإطلاق |
Altı saat sonra aileden fidye istenmiş. 400.000 dolar. | Open Subtitles | بعد ست ساعات .. العائلة أستلمت مطالب بالفدية $400,000 U.S |
fidye talebinde bulunsalardı, haklarında soruşturma başlatılabilirdi. | Open Subtitles | إذا طالبوا بالفدية يمكن أن يتم محاسبتهم |
Ne fidye, ne de haraç istiyoruz. | Open Subtitles | -نحن لن نطالب بالفدية ولا باى تقدير |
fidye için telefon ediyor olabilirler. | Open Subtitles | قد يكون شخص يتعلق بالفدية |
fidye talebi yok. | Open Subtitles | -للمال -كلا, فلم يكن هناك مطالب بالفدية |
Kimse ile fidye paylaşmak için. | Open Subtitles | لا أحد لأتشارك بالفدية معه |
Amirallik fidye ile uğraşmaz. | Open Subtitles | الأميرياليه لاتتعامل بالفدية |
- fidye ile alakası yok. | Open Subtitles | -ليس له علاقة بالفدية |
Cale haklıydı. Bu fidye işi değil. | Open Subtitles | (كايل), محق, لا يتعلق الآمر بالفدية |