Aynı ödül senin de olabilir, eğer kabul etmek istersen. | Open Subtitles | نفس ما يمكن أن يعطوه لك إذا كنت ترغب بالقبول |
Avukatı olarak göreviniz ve iyi avukatsanız kabul etmesini önerirsiniz. | Open Subtitles | إنه من واجبك كمحامي لو كانت محامياَ جيداَ ستنصحها بالقبول |
Yüz yüze yapılan yardım isteklerinin kabul edilme ihtimali e-posta üzerinden yapılanlara göre 30 kat daha fazla. | TED | طلبات المساعدة الشخصية لديها 30 مرة احتمالية أكثر بالقبول من الطلبات التي تطلب عبر البريد الإلكتروني. |
Kimin evet oyu vereceğini kimin hayır oyu vereceğini. | Open Subtitles | ومن سوف يصوت بالقبول ، ومن سوف يصوت بالرفض |
Burada şimdi evet demeni beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أفترض بأنكَ ستجيب بالقبول هنا و الآن ؟ |
Bu ikilemi kabul ederek, şaka yoluyla da olsa, bu fikri kendi dünyamıza yerleştirmeye çalışırsak ve benimsersek geleceğimizi berbat ederiz. Sonuçta kim üretkenlikten yoksun olmak ister ki? | TED | بالقبول بهذا الإنقسام، سواء كان هزلاً، عندما نحاول مواكبتها في عالمنا، ونحاول بناءها في أسسنا للعالم، فنحن نخلق فوضى في المستقبل لأنه من منا يريد أن يكون غير مبدع؟ |
Batılı diplomatlar görüşme talebinde bulununca Stalin kabul etti. | Open Subtitles | عندما نادى دبلوماسيوّ الغرب إلى الحوار، ردّ بالقبول |
Okula kabul belgem Aralık'ta geldi ama ben boş verdim. | Open Subtitles | لذا عندما تقتنع بالقبول .. إحضر هناك لقد وقعت حالة إضطراب معها |
Okula kabul belgem Aralık'ta geldi ama ben boş verdim. | Open Subtitles | لذا عندما تقتنع بالقبول .. إحضر هناك لقد وقعت حالة إضطراب معها |
Beni evine hemen kabul etti ve hayatının bir parçası yaptı. | Open Subtitles | كانت متعجّلةً بالقبول بي في بيتها، و أن تجعلني أتَشارك معها حياتها. |
45. kabul et ya etme. | Open Subtitles | خمسة و أربعون ألف ، القرار لكِ بالرفض أو بالقبول. |
Adam öldürdüğünü kabul edip de savunmanı 76. maddeye dayanarak yaparsan cezanda yüzde otuz indirim olabilir. | Open Subtitles | .قد وصوا بالقبول لو عرضت لهم المادة 76 بأنك قتلت متعمداً .من الممكن خصم 30 بالمئة بالجملة |
Belki orada olduğum için bana yaranmaya çalışıyor ya da kabul edilmek istiyor. | Open Subtitles | ربما يريد استغلال وجودي هناك أو يريد أن يحظى بالقبول. |
Bilimsel bir başarıyla kabul göreceğini sana itibar edileceğini, veya saygın bir topluluğa girebileceğini sanıyorsan kendini kandırıyorsun. | Open Subtitles | لو ظننت أن الإنجاز العلمي سيأتي بالقبول أو حتى الإجلال، ودخول إلى العالم الراقي، فأنت تخادع نفسك |
Özellikle de ataerkil gerçekliklerini kabul etme konusunda. | Open Subtitles | تحديدا فيما يتعلّق بالقبول بحقائق السلطة العائلية الأبوية |
Eğer cevabın evet olursa, kimse seni benim kadar sevemez. | Open Subtitles | إذا كان جوابك بالقبول... فأعلمى إذاً أنه لا يوجد أحد سيحبك بالقدر الذى أحبك به. |
Eğer cevabın evet olursa beni, dünyanın en mutlu erkeği yaparsın. | Open Subtitles | إذا كان جوابك بالقبول... ستجعليننى أسعد رجل على الأرض. |
Onun kesin evet dedirtmekte siz uzmansınız.. | Open Subtitles | وخبيرتك ترى أنه سوف يصوت بالقبول |
çünkü sadece evet diyebilirsin. | Open Subtitles | وإنما بإمكانكِ الجواب بالقبول. |
evet ya da hayır anlamında başını sallayabilir misin? | Open Subtitles | هل تهز رأسك بالقبول أو الرفض؟ |
Ama bana evet diyeceksin. | Open Subtitles | لكنكَ ستجيبني بالقبول |