ويكيبيديا

    "بالقتال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • savaşmaya
        
    • savaşarak
        
    • kavga
        
    • dövüşle
        
    • savaş
        
    • savaşa
        
    • dövüşe
        
    • kavgaya
        
    • savaşmak
        
    • savaşmaktan
        
    • dövüşmek
        
    • dövüş
        
    • mücadele
        
    • dövüşmeye
        
    • savaşta
        
    Japon Ordu ve Deniz Kuvvetleri ABD ve İngiliz güçleri ile savaşmaya başlamıştır. Open Subtitles بأن قوات الإمبراطورية اليابانية شرعت بالقتال ضد القوات الأمريكا والبريطانيا غرب المحيط الهادئ
    Birbirimizle savaşarak hiç bir şeyi çözemeyeceğiz. Open Subtitles نحن لن نستطيع حل أي شيء بالقتال مع بعضنا البعض
    Eğer ablan, bir şey çaldığın için yine kavga ederse fena dayak yersin! Open Subtitles لو قامت أختك الكبيرة بالقتال خارج أو داخل الحلبة أنتي سوف تُضربين بشدة
    Bunun dövüşle ilgisi olduğuna maaşına iddiaya girerim. Open Subtitles أراهنكِ براتبكِ التقاعدي أنّ هذا له علاقة بالقتال
    Peki kim küresel cihadı mağlup etti? Amerikan Ordusu yaptı bunu. Amerikan askeri, müttefikleri ile birlikte, uzaklardaki savaş alanlarında yaptı bunu. TED من هزم الجهاد العالمي؟ الجيش الأمريكي فعل الجنود الأمريكان و حلفائهم بالقتال في ساحات المعارك البعيدة
    Majesteleri savaşa devam edeceklerini biliyordu, bu yüzden insanlara dileklerini yaymak istedi. Open Subtitles عرف جلالته بأنهم يريدون الإستمرار بالقتال لذا قرر بأن ينشر رغبته للناس
    Tek çare, onları havaya uçurup parçalarının dövüşe devam etmemesini ümit etmek. Open Subtitles ... الطريقة الوحيدة لتخلص منهم وأتمنى بأن هذه القطع ألا تستمر بالقتال
    Sanırım, sizin güruhunuz ile Başpiskopos Gardiner'ınki ölümüne bir kavgaya girmiş. Open Subtitles أعتقد أن هاجسك يتعلق بالقتال حتى الموت بينك وبين الأسقف غاردنر
    "Afganistan'a savaşmak için gitmiş olması pek muhtemel değil". Open Subtitles من المستبعد أن يكون مذنبا بالقتال فى أفغانستان
    Sizinle birlikte her zaman, her yerde savaşmaktan gurur duyarım. Open Subtitles وساكون فخورا بالقتال بجانبكم بأى وقت وأى مكان
    Bu nedenle olaylar çok heyecan verici görünüyordu ve sonra 5 yıl kadar önce bu virüs, bu tarihi virüs, tekrar savaşmaya başladı. TED يبدوا الأمر مثيرا جدا قبل خمس سنوات هذا الفايروس ، القديم ، بدأ بالقتال
    Herhalde diğerleri, kiminle olduğunu, neden vazgeçmemeleri gerektiğini bilmeseler de savaşmaya devam ederler. Open Subtitles وبعد ذلك. أعتقد.أن هناك آخرون ، الذين يَستمرّونَ بالقتال حتى إذا لم يكن لديهم فكرةُ مع من هى معركتهم
    Son kurşunumuza kadar savaşarak bu gece rüyalarını gerçekleştirelim. Open Subtitles لذا دعونا نَتأكّدُ بأنّنا نَجْعلُ أحلامُه تتحقق اللّيلة بالقتال حتى الرصاصةِ الأخيرةِ.
    Bir Glaive olarak savaşarak onu onurlandırabilirsin. Open Subtitles لازال بإمكانك تكريم ذكراها بالقتال كسيّاف
    Bak, kavga çıkartmak ve başka şeylerle suçlandın ama dışarıdakiler çok ciddi. Open Subtitles أعرف أنك اُتهمت بالقتال ولكن هؤلاء الناس خطيرون
    Kendi başınayken değil. dövüşle yargılama için meydan oku. Open Subtitles ليس إن واجهتها بنفسك، تحدّاها لمحاكمة بالقتال.
    Ormanlık araziye ve amfibik harekatlara uygun savaş eğitimleri verilmeye başlandı. Open Subtitles تدريبات خاصه بالقتال فى الأدغال و مناورات للأبرار البحرى
    San Carlos'u terk ettiğim zaman, savaşa inanıyordum. Bildiğim tek yöntem buydu. Open Subtitles عندما تركت سان كارلوس، آمنت بالقتال لأنه الطريقة الوحيدة التي أعرفها
    dövüşe girersiniz ya da gidersiniz Open Subtitles ،لذا، إمّا أن تقبل بالقتال أو نأخذ الأمر للمحكمة
    Bu dev ise çok fazla fiziksel darbe alıp hala daha kavgaya devam etme konusunda yeteneklerini geliştirmek için zorlanmış. Open Subtitles حسناً, هذا العملاق اضطر على تطوير قوته ليكون بأمكانه الحصول على ضربات جسديه كثيره ويستمر بالقتال.
    Islah evine giderken askeri öğrenci olduğu için savaşmak istediğini söyledi fakat... Open Subtitles بينما كان يتجه إلى سجن الأحداث قال أنه يرغب بالقتال إنه جندي من الطلاب أيضا
    Terörizmle savaşmanın yolunun teröristler gibi savaşmaktan geçtiğini ben söyledim. Open Subtitles قلتُ بأنّ الطريقة الوحيدة لمجابهة الأرهاب هي بالقتال كإرهابي ، و قدّ عنيت ما قلت.
    Pekala, dövüşmek istemeyenler kenara çekilsin, burada kimler var anlarız. Open Subtitles ومن لا يرغب بالقتال فلينسحب الآن ولن يعلم أحد بأمره
    Ve dövüş sanatları konusunda eğitim alanlar da sadece arenada dövüşmeye devam etmemeli. Open Subtitles و أشخاص مثلك يجب أن لا يكونوا معنيين فقط بالقتال
    Buna karşı koyuyorlar. Burada asıl mesele, gözünü korkutmaya çalıştıklarında mücadele etmeye devam mı edeceksin, yoksa elini çekecek misin? TED إنهم يردون الهجوم والقضية بالنسبة لك هي عندما يحاولون تخويفك هل تستسلمين أم تستمرين بالقتال
    Güreş tekniğinde bel altından dövüşmeye başlarsın. Open Subtitles دعنا نبدأ في أسلوب ملاكمتك بالقتال السفلي
    Yardımınız, bir savaşta Adalet Birliği'nin çok işine yarayabilir. Open Subtitles قد يستفاد إتحاد العدالة بحق من مساعدتكما بالقتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد