yakınımızda takılmak için hiç bir nedenin yok. | Open Subtitles | ليس هناك سببٌ يدعوك بأن تتسعكي بالقرب منا |
Onunla konuşuyoruz, böylelikle yakınımızda tutuyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدث إليهم لإن هذا يُبقيهم بالقرب منا |
Belki de gerçek canavarlar çok yakınımızda olduğu içindir. | Open Subtitles | ربما لأن الوحوش الحقيقة موجوده بالقرب منا |
Aklımda hep bize yakın yaşayacağın ve yerli bir kızla evleneceğin düşüncesi vardı. | Open Subtitles | أنا فقط دائماً اتصور أنك ستستقر في مكان ما بالقرب منا وتتزوج من فتاة محلية |
bize yakın bir yerde uyumanı istemiyorum. | Open Subtitles | كلاير، لا... . تشارلي، لا أريدك أن تنام بالقرب منا حسناً؟ |
Bu konuda vicdan azabı çekmiyorum. Arka bahçemde aylakların işi yok. | Open Subtitles | ليس لديّ ادنى هواجس حيال ما فعلناه لن أقبل تواجد سائرون بالقرب منا. |
Bu konuda vicdan azabı çekmiyorum. Arka bahçemde aylakların işi yok. | Open Subtitles | ليس لديّ ادنى هواجس حيال ما فعلناه لن أقبل تواجد سائرون بالقرب منا. |
yakınımızda mı ortaya çıkacak diye bakıyorlar. | Open Subtitles | بيلتزر سوف يراها ان سقطت بالقرب منا |
Bizim yakınımızda dolaşmayacaksın bile. | Open Subtitles | أنتي لا تعيشين بالقرب منا بعد الآن |
Sana yakınımızda bir daire tutacağız. | Open Subtitles | سوف نجد لكِ شقه بالقرب منا |
bize yakın olmak istiyorlardır. Bu yerin onlar için bir kilise gibi olduğunu unutmamak lazım. | Open Subtitles | يشعرون بالحاجة إلى أن يكونوا بالقرب منا |
Kadın bize yakın olmak için buraya taşındı. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى هنا حتى تصبح بالقرب منا |
Charlie, bize yakın bir yerde uyumanı istemiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | (تشارلي)، لا أريدك أن تنام بالقرب منا حسناً؟ |
Biliyorum, bize yakın oldukça güzel bir yer. | Open Subtitles | أعرف مكانًا جيدًا بالقرب منا |