ويكيبيديا

    "بالقرب مني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yanımda
        
    • bana yakın
        
    • yakınımda
        
    • yanıma
        
    • etrafımda
        
    Ama eğer benim için özel olan kişi tam şurada yanımda durmazsa olmayacak... Open Subtitles ولكنة لن يكون كاملا بدون وجود شخصا فريد من نوعة. ويقف بالقرب مني.
    - Ben enli kıIıç düşünüyorum. - Hey, sakın onu benim yanımda savurma. Open Subtitles أنا أبحث عن شيئاً ما سيفاً لا تشر بذلك الشئ بالقرب مني
    Lana, yanımda kraliçe gibi yaşayabilirsin ya da diğer çöplerle birlikte atılırsın. Open Subtitles لانا يمكنك أن تعيشي كملكة بالقرب مني أو أن ترمي مع بقية النفايات
    Evden ayrıldığımda bana yakın hissetmek için kıyafetlerimi deneyen adamsın. Open Subtitles يعجبك تجريب ملابسي، عندما أغادر المنزل، لكي تشعر بالقرب مني
    Pekala, itiraf edemesen bile bence sen de bana yakın hissediyorsun. Open Subtitles لا داعي للاعتراف بالأمر ولكن أعتقد أنك تشعر بالقرب مني حالياً
    yakınımda bir kuş vardı ve senin benden daha iyi... Open Subtitles لقد كان هناكَ طائرٌ بالقرب مني وأعلم مدى يأسكِ لـ إثبات نفسكِ
    Ve hemen yanıma gelip "Benim için de bardağın var mı?" diye sorar. Open Subtitles واللعنة، إذا لم تأتي بالقرب مني وتقول هل احضرت كأس إضافي من أجلي؟
    Burada neler döndüğünü bilmiyorsunuz. Albie sağ yanımda oturuyor ve o... Open Subtitles أنت لاتفهم ما يجري هنا ألبي جالس بالقرب مني وهو..
    O kadın yanımda oturan, hiç tanımadığım bir adamın cep telefonundan aradı beni. Open Subtitles الأمرأة، أتصلت على هاتف مجهول شخص كان يجلس بالقرب مني لم أقابل هذا الرجل في حياتي من قبل
    Belki ama sen yanımda olduğun zaman Chloe, başka bir şey düşünemiyorum bile. Open Subtitles نعم, ربما يجدر بي ذلك و لكن عندما تكوني بالقرب مني, كلوي فلا يمكنني أن أفكر بأي شيء آخر
    yanımda oturmanın seni rahatsız, ettiğini söyleme sakın. Open Subtitles لا تقول لي بأنك تشعر بالضيق بالجلوس بالقرب مني
    Astım krizine gireceksen benim yanımda girecek kadar akıllıymışsın. Open Subtitles حسناً ، اذا كان سيأتي لك هجمة من مرض الربو علي الاقل لديك احساس جيد ليأتي اليك بالقرب مني
    Tanrıya yemin ederim çocuklarımın yanımda olmamasına anca böyle dayanabiliyorum. Open Subtitles أقسم إلى الله , أنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني مواجهة أن أولادي ليسوا بالقرب مني
    Sıradaki şey bu sürüngenlerin ya da bana yakın emekleyenlerin... Open Subtitles والشيء التالي الذي تزحف أو يزحف حتى بالقرب مني ...
    bana yakın bir yerde oturmak istemesini anlıyorum ama benimle aynı apartmanda oturması yaşadığım hayatın son bulması demek. Open Subtitles لقد هيأت نفسي على حقيقة انه بحاجه للعيش بالقرب مني لكن وجود ابي في بنايتي ستكون نهاية حياتي كما أعرفها
    Her şeyi idare etmeme yardım et. bana yakın olmanı istiyorum. Open Subtitles ستساعديني في إدارة كل شيء أريدك بالقرب مني
    Yüce Tanrım, artık kimse bana yakın olmak istemiyor. Open Subtitles يا الهي لا احد يريد ان يكون بالقرب مني
    bana yakın dur. Open Subtitles أبقى بالقرب مني
    Hâlâ bana dokunulmasına dayanamıyorum... hatta yakınımda bir erkeğin nefes alışı bile... Open Subtitles مازلت لااحتمل ان يلمسني احدهم ولاحتى صوت نفس رجل بالقرب مني
    yanımda, fakat tedirgin edecek kadar yakınımda değil. Open Subtitles بالقرب مني ليس قريب جدآ لشعوري بعدم الراحه
    - Beni dinle serseri. O orospu çocuğu yanıma yaklaşmasın! Open Subtitles -أصغ إلي ايها الأحمق لا أريد ذلك اللعين بالقرب مني
    Öncesinde yada sonrasında etrafımda olmayacaksın. Open Subtitles ولا تأتي بالقرب مني قبل التصوير وبعده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد