ويكيبيديا

    "بالقصر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sarayda
        
    • saray
        
    • Saraydaki
        
    • Malikaneye
        
    • Malikanede
        
    Adam meğerse 40'lı yıllarda Sarayda yıl Sarayda görev yapmış ama sonradan kovulmuş. Open Subtitles وإتضح انه كان من الموظفين هنا بالقصر لعدة سنوات في الأربعينات ولكنّه طُرد
    Benim güzel Constance'ım Sarayda yaşıyor. Başka nerede olabilir? Open Subtitles جميلتى كونستانس تعيش بالقصر لن تسكن فى مكان غيره
    Sarayda vakit geçirmek bakış açımı genişletti. Open Subtitles إن قضائي وقتا كبيرا بالقصر يعطيني منظورا شاملا
    Son on yıldır saray muhafızlarının komutanıyım. -Neden bana Sultan Reşit dediniz? Open Subtitles و أنا أبو النواس قائد الحرس بالقصر منذ عشر سنوات
    Bak, Saraydaki zirve için Londra'ya yeni ulaştım. Open Subtitles اسمع ، لقد وصلت لندن للتو من اجل مؤتمر القمة بالقصر أعرف القصر.
    Sizi uşak ofisine götüreceğim. Malikaneye bağlı bir telefon var. Open Subtitles سآخذكم إلى مكتب رئيس الخدم، هناك هاتف مُتصلٌ مباشرة بالقصر.
    Malikanede istediğin yeri kendine ait yapabilirsin. Open Subtitles ويمكنك فعل هذا أيضاً في أي مكان بالقصر
    Sarayda bir misafir varmış. Open Subtitles فى الواقع ، سمعت بأن هناك ضيفاً مقيم بالقصر
    Sarayda yeni bir misafirimiz var. Navarre Prensesi Marguerrite. Open Subtitles لدينا زائرة جديدة بالقصر الملكي الأميره مارغريت من نافار
    Krala ve Sarayda toplanan soylulara bu konuda şahitlik etmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تشهد أمام الملك والنبلاء المتواجدين بالقصر.
    Neredeyse her gece Sarayda yemek yiyorum. Yanlış anlaşılabilir. Open Subtitles اخذ وجبة عشائي بالقصر ومن الممكن ان يساء فهمها
    Ramusan'ın ordusu hareket halinde, fakat Kral, Kitapla birlikte Sarayda kalmış. Open Subtitles "جيش "راميسان يتحرك لكن الملك سيبقى بالقصر مع الكتاب
    Sarayda böcek falan arıyor. Open Subtitles كان يدور بالقصر بحثاً عن أجهزة تنصت
    Sarayda saklanmayı nasıl başarabildiğini açıklıyor bu. Open Subtitles ذلك يفسّر كيف تمكّن من الاختباء بالقصر.
    Sarayda senin için bir oda yok muydu? Open Subtitles الا توجد غرفة لك بالقصر ؟
    Kadınlar Eski saray'da yaşardı. Open Subtitles كان النساء يعيشون فيما يسمى بالقصر القديم
    Sefil bir saray fakihi olarak buradasın, ama Pers'li olarak geçiyorsun. Open Subtitles لكن ماأنت سوى كاتب فقير بالقصر يتصرف كفارسى
    saray'da daha önce canına kıyan bir Rahibe olmuş muydu? Open Subtitles هلقامتأيّمنالراهبات، بالأنتحار بالقصر مُسبقاً ؟
    Kısa bir zamanda da onun resmi metresi olup, Saraydaki odalarına yerleşecek. Open Subtitles وبسرعة شديدة ستصبح محظيته الرسمية وستحصل على غرفتها الخاصة بالقصر
    Kısa bir zamanda da onun resmi metresi olup, Saraydaki odalarına yerleşecek. Open Subtitles وبسرعة شديدة ستصبح محظيته الرسمية وستحصل على غرفتها الخاصة بالقصر
    Sizi uşak ofisine götüreceğim. Malikaneye bağlı bir telefon var. Open Subtitles سآخذكم لمكتب كبير الخدم، هناك هاتف مُتّصل مباشرة بالقصر.
    Yani "Malikanede yaşayacağız sanmıştım, ama bak yaşamıyoruz." gibi dedim. Open Subtitles أجل ، إنه أشبه بقول "أنا لا أعيش بالقصر الذى تصورت أنى سأعيش فيه"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد