Daha güçlü derken, daha güvende, daha yetenekli hissediyor musunuz? | Open Subtitles | إذاً عندما تقول أنّك تشعر بالقوّة ، هل تعني أكثر آماناً ، أكثر قدرة ؟ |
Bu yapmak istediğim son şey ama yeterince güçlü olmalıyım. | Open Subtitles | هذا آخر شيء لكن عليّ أن أتحلّى بالقوّة الكافية |
zorla Sonia'yı Durjan Singh'in konağına götürüyorlar. | Open Subtitles | هم يأخذونها بالقوّة سياخذون سونيا إلى قصر دورجان سينغ. |
Başka hiçbir askerimizin bu son mühletten önce zorla silahsızlandırılmayacağı konusunda sizden teminat isteriz. | Open Subtitles | نتطلع لتأمينك تلك لا أكثر من قوّاتنا سينزع سلاحك بالقوّة قبل الموعد النهائي |
Bu çizginin bir adım ötesine geçerseniz güç kullanmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | إنّ يتجرّأ منكم أحد على إجتياز هذا الخطّ، إلّا وسأردعه بالقوّة. |
Şu an içimde dolanan gücü bir hissedebilseydin... Bir oktan korkmadığımı bilirdin. | Open Subtitles | لو كنت تشعر بالقوّة التي تجيش داخلي، لعلمت أنّي لا أخشى سهمًا. |
-Adanın Foosah tarafına ait. -Bana verilen güçle... | Open Subtitles | على جانب فوسا من الجزيرة بالقوّة التي إستثمرت مني |
Ama bir cadı lanetini kaldırmak için kişinin cadı sihrini geri alacak güce sahip olması gereklidir. | Open Subtitles | لكن لكيّ نبطل لعنة ساحرة، فلا بدّ أن نتحلّى بالقوّة لإبطال سحر ساحرةً. |
İstediğimiz güçte bir elektromanyetik alan oluşturabilmek için birkaç araba aküsüne ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | لتوليد مجال كهرطيسيّ بالقوّة التي نريدها سنحتاج لمدّخرتي سيّارة على الأقلّ، فهل يمكنك توفير ذلك؟ |
Annen seni babandan korumaya çalıştı ama yeterince güçlü değildi. | Open Subtitles | حاولت والدتكَ حمايتكَ من والدك , لكنها لم تكن تتحلّى بالقوّة الكافية |
Yeterince güçlü olmadığımı mı söylüyorsun? | Open Subtitles | إذاً , أتقول بأنني لا أتحلّى بالقوّة الكافية |
Kazlar yılın bu zamanı tüy döküyorlar ve bu hava şartlarında sadece bir kaçının uçacak kadar güçlü olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | يفقد الإوز ريشه في هذا الوقت من العام, لذا يفكّر ان القليل منهم فقط القادر على الطيران بالقوّة كافية. |
güçlü ol. Cesur ol. Tıpkı babanın sana durmadan öğrettiği gibi. | Open Subtitles | تحلّي بالقوّة والجسارة، كما علّمك أبوك بلا ريب. |
Zaara'ya hayır diyemeyeceğimi biliyorsun. Hayır desem bile zorla alırdı. | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ اقَول لا إلى زارة حتى إذا رفضت كانت ستاخذة بالقوّة |
Zaara'ya hayır diyemeyeceğimi biliyorsun. Hayır desem bile zorla alırdı. | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ اقَول لا إلى زارة حتى إذا رفضت كانت ستاخذة بالقوّة |
Anneleri, onlardan zorla koparılmasının ardından, Auschwitz'te öldü. | Open Subtitles | أمّهم ، بعد أن اُخذت منهم بالقوّة "ماتت في "آوشفيتس |
Efendimin bana verdiği güç ile, ona acılarını dindirecek gücü verebilirim. | Open Subtitles | بالقوّة فقط استطيع ان اخدمه أستطيع إعطائه القوّة لإنهاء ألمه. |
Birşeylere zarar vermeyi, binalara zarar vermekten daha tatminkar bir güç buldu.. | Open Subtitles | التصعيد السريع لقد تخطّي مرحلة الإحساس بالقوّة بإحراق مبني ، إلي شئ أبعد من الإرضاء |
Bunu durdurmaya gücü olanın kendisi olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | هو لا يفهم بأنّه الوحيد بالقوّة ليوقّفه. |
Ve siz de buna güçle cevap vermek zorunda kalırsınız. Bu da onların tam olarak beklediği şey. | Open Subtitles | وحينئذ ستضطّر للردّ بالقوّة وذلك بالضبط ما ينتظرونه |
Daha büyük bir güce inanıp inanmadığını merak ettim sadece. | Open Subtitles | أهذه الجملة التي ستقولها لإغرائي؟ كلاّ، إنّما أنا فضوليّ لو كنتِ تُؤمنين بالقوّة العُليا. |
İstediğimiz güçte bir elektromanyetik alan oluşturabilmek için birkaç araba aküsüne ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | لتوليد مجال كهرطيسيّ بالقوّة التي نريدها، سنحتاج لمدّخرَتي سيّارة على الأقلّ |
Beni oraya ancak kuvvet kullanarak geri götürebilirsin. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإعادتي إلى هنا هي بالقوّة. |
Anlıyorum. O zaman cadıların adasını zor kullanarak alırız. | Open Subtitles | أرى هذا، وسنأخذ جزيرة الساحرات تلك بالقوّة. |