Birlikte çok şeyler yaşadık, değil mi? | Open Subtitles | -لقد ممرنا بالكثير معاً ، اليس كذلك؟ |
Clark, güven bana. Birlikte çok şeyler atlattık. | Open Subtitles | (كلارك)، صدقني، لقد مررنا بالكثير معاً. |
Chloe'yi sekizinci sınıftan beri tanıyorum ve Birlikte çok şeyler yaşadık. | Open Subtitles | أعرف (كلوي) منذ الصف الثامن، كما... أننا مررنا بالكثير معاً. |
"Birlikte çok şey yaşadık" demem gereken yere geldik sanırım. | Open Subtitles | اذاً , ألأن نأتي الى الجزء عندما تقول رجاءاً لقد مررنا بالكثير معاً |
Birlikte çok şey yaşamıştık, kardeş gibiydik. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير معاً ، نحن كأخوة |
Annenle Birlikte çok şey yaşadık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير معاً أنا وأمكِ |
Birlikte çok şey yaşadık, o yüzden senin sperminin kısmen benimde spermim de olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير معاً لذلك أنا فقط أشعر مثل... سائلك المنوي .. |
Birlikte çok şey atlattık. | Open Subtitles | مررنا بالكثير معاً |
Birlikte çok şey yaşadık. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير معاً |
Ama Birlikte çok şey atlattık. | Open Subtitles | ولكنّنا مرّينا بالكثير معاً |