Küresel düzeyde bu o kadar çok para değil | TED | ليس بالكثير من المال على المستوى العالمي، |
Herkes üstümde çok para taşıdığımı sanıyordur. | Open Subtitles | العمل جيد ، الناس تعتقد اني احتفظ بالكثير من المال هنا |
Üçünüzün kampanyama çok para akıttığını biliyorum, ama oğlumun terapistinin sizi ilgilendirdiğinden emin değilim. | Open Subtitles | انا اعرف ان ثلاثتكم دعمتونى بالكثير من المال فى حملتى الانتخابيه و لكن معالج ابنى ليس من شأنكم |
Birden eline... çok fazla para geçmiş gibi görünen biri var mı? | Open Subtitles | هل مررت بموقف يوما بدا فيه أن أحدهم فاز بالكثير من المال |
Onun adını gazete birkaç defa görmüştüm. Yerel hayır cemiyetlerine çok fazla para veriyor. | Open Subtitles | رأيت إسمه عدة مرات في الجريده إنه يتبرع بالكثير من المال للمنظمات الخيرية المحلية |
Abin ona çok para borçlu olmalı. | Open Subtitles | . أخوك لابد وأنه مدين له بالكثير من المال |
- Bana çok para verirsen de, seni öldürmem. | Open Subtitles | بالرغم من أنك تدين لي بالكثير من المال, إلا أني لن أقتلك |
Ailem bu okula çok para bağışlayacak. | Open Subtitles | والداي سيتبرعون بالكثير من المال إلى هذه المدرسة |
- çok para yatırdık sana. | Open Subtitles | لقد راهنا بالكثير من المال عليك |
O zaman da bana çok para borçlanırdın. | Open Subtitles | وبعدها ستدين لي بالكثير من المال |
çok para ediyor değil mi? | Open Subtitles | يُثمّن بالكثير من المال ، صحيح ؟ |
Bize çok para borçlusun. | Open Subtitles | -أنت تُدين بالكثير من المال . |
Ona çok fazla para borçlu olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول أنك تدين له بالكثير من المال. |