Hayvanların doğal felaketleri önceden hissedebildiklerini söylerler. | Open Subtitles | يقولون بأن الحيوانات تشعر بالكوارث الطبيعية عندما تكون على وشك الحدوث |
Hayvanların doğal felaketleri önceden hissedebildiklerini söylerler. | Open Subtitles | يقولون بأن الحيوانات تشعر بالكوارث الطبيعية عندما تكون على وشك الحدوث |
İklim felaketleri ile ilgili takıntını başka bir kurumda devam ettirmen daha iyi olabilir. | Open Subtitles | هوسك الخاطئ بالكوارث المناخية من الأفضل أن تستكمل بمؤسسة أخرى |
Hayat, her an gelebilecek felaketlerle dolu. | Open Subtitles | الحياة مليئة بالكوارث وقد تداهمنا في اي وقت |
Salondaki felaketlerle kıyaslanamaz bile. | Open Subtitles | انه لا شيئ مقارنة بالكوارث التي اسفل بالصالون |
Elbette, Afrika felaketlerle dolu bir kıtadır. Çok büyükleri yaşanmıştır, örneğin Kongo'da yaşanan korkunç tecavüzler. Ve karartıcı olanlar, örneğin Nijerya'da bir iş pozisyonu için 5000 kişinin başvurması gerçeği gibi. | TED | بالطبع، أفريقيا هي قارة مليئة بالكوارث. هناك عدد هائل منها، مثل الإغتصابات المروعة في الكونغو. وقصص محبطة، مثل حقيقة أن 5 آلاف شخص يتقدمون لشغل وظيفة واحدة شاغرة في نيجيريا. |