ويكيبيديا

    "بالمائة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzde
        
    • sini
        
    • onu diyelim
        
    Geçen yıl yerel ürünlerimizin yaklaşık yüzde 18'i sağlık harcamalarına gitti ama kimsenin neyin ne kadar olduğu hakkında fikri yok. TED تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء.
    Şunu buldum ki kadınlar polis memurlarının yüzde 13'ünden azını oluşturuyorlardı. TED وجدت أن النساء تشكلن أقل من 13 بالمائة من ضباط الشرطة.
    Tabii ki, serserileri her hata gelip karın yüzde seksenini alıyorlardı. Open Subtitles بالطبع، بلطجيّته يجيئون في كلّ إسبوع ويأخذ 80 بالمائة من الأرباح.
    Projeyi destekle, sana yasal olarak adil bir yüzde vereyim. Open Subtitles إدعم هذه المهمة وأنا سأوقع على نسبة عشرة بالمائة من
    Dünya petrolünün yüzde kırkı tam buradan geçiyor, Hürmüz Boğazı. Open Subtitles أربعين بالمائة من بترول العالم يعبر من هنا مضيق هرمز
    Yiyeceklerinin yüzde doksanı garip bir organizmanın süslü kuru demetlerinden oluşur. Open Subtitles تسعين بالمائة من غذائها تتكون من البقايا الجافه من الكائنات الحيه.
    Onların gücünün yalnızca yüzde birini bile kullanabilseydik medeniyetimizi sürdürecek enerjiye sahip olurduk. Open Subtitles إن استطعنا حتى إستغلال واحد بالمائة من قوتها سنملك طاقة كافية لتشغيل حضارتنا.
    - Sahip olacağın şeylerin yüzde 70'i gemiyle geliyor buraya. Open Subtitles سبعون بالمائة من اى شيء ستمتلكينه كان فى الماضي سفينة
    Dünyadaki mültecilerin yüzde 80'i kadınlar ve çocuklar. TED 80 بالمائة من اللاجئين حول العالم هم من النساء و الأطفال.
    Örneğin, 50 yıl önce yazılmış şeylerde, bilgisayar kelimelerin yaklaşık yüzde 30'unu tanıyamıyor. TED مثلا، في النصوص التي كُتبت منذ أكثر من خمسين عاما، يعجز الحاسوب عن تحديد حوالى 30 بالمائة من الكلمات.
    Küresel hanehalkı gelirinin yüzde 90'ından fazlasına sahipler. TED لديهم أكثر من تسعين بالمائة من الدخل العالمي للأسرة.
    İnsanlığın yarısının ise, küresel hanehalkı gelirinden aldığı pay yüzde 3'ün altında. TED في المقابل، النصف الأدنى من البشرية، لايملكون حتى ثلاثة بالمائة من الدخل العالمي للأسرة.
    Nijerya nüfusunun on binde biri; ülkenin gayri safi yurt içi hasılasının yüzde 75'ine denk gelecek refahı kontrol ediyor. TED وواحد من مائة بالمائة من سكان كينيا يسيطرون على ثروة تساوي 75 بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي بالبلاد.
    Alabama'da şimdi zenci erkeklerin yüzde 34'u oy verme haklarını ölene kadar kaybetti. TED الآن في آلاباما ٣٤ بالمائة من السكان الذكور السود فقدوا حقهم في الإنتخاب إلى الأبد.
    Neden doğum kontrolü için çiftlerin yüzde 20'si kondoma yılda yüzde 15'den fazla başarısızlık oranına rağmen güveniyor? TED لماذا يعتمد 20 بالمائة من الأزواج على الواقي الذكري لمنع الحمل في حين أن للواقي الذكري معدل فشل سنوي يفوق 15 بالمائة؟
    Testosteron ve progesteron vücuda birlikte verildiğinde Beyinden testislere giden sperm yapma sinyallerini bastıracaktır ve erkeklerin yüzde 90'ının sperm üretimi üç ile dört ay sonra duracaktır. TED إن استعمال التستوستيرون والبروجسترون معًا، سيكبح إشارات الدماغ للخصيتين لإنتاج الحيوانات المنوية، وفي حوالي 90 بالمائة من الرجال، سيتوقف إنتاج الحيوانات المنوية بعد ثلاثة إلى أربعة أشهر.
    Maalesef, erkeklerin yüzde 10'u bu rejime anlaşılamayan sebeplerden dolayı yanıt vermiyor. TED للأسف، لا يستجيب 10 بالمائة من الرجال لهذه الحميات الهرمونية لأسباب غير مفهومة.
    Şuan günümüzde yüksek kapasiteli ulaşımla nüfusumuzun sadece yüzde 18'ini taşıyoruz. TED في الوقت الحالي ، اليوم نقوم بحمل ١٨ بالمائة من عدد السكان لدينا بواسطة المواصلات عالية الكثافة
    İlk yapmanız gereken şey insanlara acele postanın yüzde 98 oranında ertesi gün yerine ulaştığını söylemek olmalıdır. TED ما الذي تحتاجه هو في المقام الاول ان تخبر الناس ان ٩٨ بالمائة من البريد تصل هناك في اليوم التالي من البريد الممتاز
    Batmakta olan şirketleri alıp işgücünün yüzde otuzunu işten çıkarırdı ve Amerikan kasabalarını hayalet kasabalara çevirirdi. TED كان يدخل في الشركات التي تسقط ويقطع 30 بالمائة من قوة العمل يحيل بلدات أمريكية كاملة إلى بلدات أشباح ببساطة.
    2009'daki son değerlendirmemizde, 74 okul sistemini ölçtük ki hep birlikte bunlar ekonominin yüzde 87'sini kapsıyor. TED خلال أخر تقييم لنا سنة 2009، قيمنا 74 نظام مدرسي تمثل مَعاً 87 بالمائة من الاقتصاد.
    On tane türbine karşılık mahsülün yüzde onu diyelim. Open Subtitles عشر طواحن هوائية مقابل نسبة عشرة بالمائة من محصول الربيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد