Muhtemelen madde olmayan hiçbir toplum olmadı. | TED | لعله لم يوجد ما يسمى بالمجتمع الخالي من المخدرات |
Ne halk ne toplum ne de ülke. | Open Subtitles | لم يهتموا بالشعب ولا بالمجتمع ولا بالبلاد |
topluluk aklına emanet özel mülkiyet ama kooperatif olmasını istiyorum | TED | هي شركة ذات ملكية خاصة وتهتم بالمجتمع المحلي. لكني أود أن تصبح شركة تعاونية. |
Anti CEO kitabının temelinde topluluk var. | TED | الدليل الجديد المخالف للمدير التنفيذي يتعلق بالمجتمع. |
Modern toplumla ilgili diğer şey ve neden bu endişeye yarattığı toplumun merkezinde insan-olmayan hiçbir şey olmamasıdır. | TED | الشيء الاخر المتعلق بالمجتمع الحديث، وسبب تسبيبه لهذا القلق، هو اننا لا نملك في مركزه شيء غير انساني. |
Kızlarımı yıllar boyunca topluma karışmak için değil, onları yönetmeleri için eğittim. | Open Subtitles | انني ادرب بناتي منذ عقود ليس فقط للإندماج بالمجتمع بل لغزوه |
Müşterim toplumda güçlü bağları olan, önemli bir işadamıdır. | Open Subtitles | موكلي رجل أعمال بارز بإرتباط قوي بالمجتمع |
Bunu, topluluğa onları ne kadar önemsediğimi göstermek için yapacaktım. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني أردت فعل هذا لإظهار مدى اهتمامي بالمجتمع |
Burada esas yapacağın şey tekrar toplum içine girerek yeni bir hayata hazırlanmak. | Open Subtitles | ما تفعله هنا حقاً يا تومي هو إعداد نفسك وتهيئتها لإعادة إختلاطك بالمجتمع وبدء حياة جديدة |
Ernie saygıdeğer bir iş adamıydı... ve toplum içinde sevilen bir adamdı. | Open Subtitles | إيرني كان رجل أعمال محترماً وعذواً محبوباً بالمجتمع |
Şeker metabolizmasının ve şeker uyuşturucusu kültürünün bu gelişimi maddeci bir toplum yaratmıştır. | Open Subtitles | وهذا التطور في عملية استخدام السكر كطاقة لتشغل الجسم وثقافة السكر أدت إلى ثقافة مادية بالمجتمع |
İdeallerimizden, toplum bilincimizden ve bizleri bir araya getiren şeylerden de vazgeçmedik. | Open Subtitles | كما لم نتخلي عن مثلنا إحساسنا بالمجتمع قواسمنا المشتركة |
Gördüğümüz şey, gerçekten, toplum yanlısı olan takımlar, parayı bireysel harcayanlara göre daha fazla şey sattılar. | TED | ما نراه هو ، في الواقع ، الفرق المهتمة بالمجتمع تبيع أشياء أكثر من الفرق التي تحتفظ بالمال لنفسها ومن بين طرق التفكير في هذا |
bütün topluluğu dikkate almalısınız yoksa ciddi sorunlarınız olur ve artık bütün dünyanın topluluk olduğunu görmek zorundayız. | Open Subtitles | يجب عليك الإهتمام بالمجتمع بأسره و إلا ستواجه مشكلات عويصة. والآن علينا ان نرى العالم كله كمجتمع |
Bizim kilisemiz bize, amaç ve topluluk duygusu sunuyor. | Open Subtitles | كنيستنا تعلمنا الإحساس بالمجتمع وإحساساً بالهدف |
topluluk neredeyse orada oluyoruz çok şey yaptık, çete terörünü püskürtmekten insanlara iş bulmaya, evsiz gençlere destek olmaya kadar. | TED | نلتقي بالمجتمع الحق أين هم ، وقمنا بكل شيء من تحويل عنف العصابات في الوقت الحقيقي ومساعدة الناس للحصول على وظائف لتوجيه الشباب اللذين بلا مأوى. |
ve benim için, tüm konuştuklarımızın özeti bu: Bir tür bağlantı duygusu ve topluluk ve sevgi duygusu yaratan her şey sağaltıcıdır. O zaman hayatımızı süreçte hastalanmadan, dolu dolu yaşayabiliriz. | TED | والبنسبة إلي, إن ذلك إختصار لما نتحدث عنه: إن اي شيء يجعلك تحس بشيء من الإرتباط بالمجتمع والحب, هذا بحد ذاته يعزز الشفاء. وبذلك يمكننا أن نستمتع بحياتنا بدون أن نصاب بأمراض بسبب فقدانا لهذا الشيء. |
topluluk için önemli olan nedir: önemli olan insanlarin fikirlerini nasil ilettikleri ve nasıl işbirliği yaptıklarıdır tek tek kişilerin ne kadar akıllı olduğu değil. | TED | ما يتعلق بالمجتمع هو كيف تتواصل أفكار الناس بعضها مع بعض , وكيف يتعاونون جيداً معاً , وليس مستوي مهارة الأفراد منهم . |
Jüri üyeleri hiç kimseyi öldürmemiş, toplumun kalburüstü üyeleridirler. | Open Subtitles | المحلفون هم أعضاء مرموقون بالمجتمع ولم يقتلوا أي أحد |
Dolayısıyla Yahudiler ve toplumun üyeleri olarak elimizden geldiğince toplumu-- en azından cemaati eğitmek -- bizim sorumluluğumuzda. | TED | وبالتالي، فإنه من مسؤوليتنا كيهود وأفراد من هذه الطائفة بالمجتمع أن نربي طائفتنا... وعلى الأقل مصلينا... قدر الإمكان. |
Yaşlılar. Onlar toplumun ebeveyn yüzleriydi. | TED | لقد كان الأباء بالمجتمع هم من يأتون. |
Bir iş bul çalış. Yeniden topluma karışmak için en iyi yol bu. | Open Subtitles | إبحث عن وظيفة ، هذه هي أحسن طريقة لكي تندمج بالمجتمع مجددا |
Bizler bir anda toplumda yanlış olan her şeyi temsil eder olduk. | Open Subtitles | فجأةً أصبحنا مسؤولون عن كل شيء مخطىء بالمجتمع |
Sözde uluslararası topluluğa ve Abuddin içindeki hainlere pabuç bırakmalı mıyız? | Open Subtitles | هل نسمح ما يزعم بالمجتمع الدولي... وخائنين داخل (عبودين) أن ينجحوا في... |