Doğuştan eşitliğe değil, yasalar önünde eşitliğe inanıyorum. | Open Subtitles | لا أؤمن بالمساواة في كل شيء فقط بالمساواة أمام القانون ولا شيء أكثر |
Doğuştan eşitliğe değil, sadece yasalar önünde eşitliğe inanıyorum. | Open Subtitles | لا أؤمن بالمساواة في كل الأشياء فقط بالمساواة أمام الـقـانـون |
Hayal edin eğer trans bireylerin ne kadar uzun zamandır Eşitlik için savaştıklarını anlatsak sohbet nasıl da değişirdi. | TED | تخيلوا كيف سيتحول مجرى الحديث إذا عرفنا فقط كم من الوقت قد طالب المتحولون جنسيًا بالمساواة. |
Kendini eşit hissetmek istiyorsan git hastanın karnına röntgen çek. | Open Subtitles | قوموا بتصوير بطن الرجل بالأشعة السينية اذا كان سيشعركم بالمساواة |
Seyahatimizden eve döndükten bir yıl sonra Kaliforniya'ya evlilik eşitliği geldi. | TED | بعد سنة من عودتنا من رحلتنا، بدأ في كاليفورنيا العمل بالمساواة في الزواج. |
Ama Sankara'nın devriminin belki de en özgün ilkesi cinsiyet eşitliğine olan bağlılığıydı. | TED | لكن ربما كانت أفضل ميزة في ثورة سانكارا اهتمامه بالمساواة بين الرجل والمرأة. |
Kimse feministleri sevmez, lezbiyen değilse tabii. | Open Subtitles | لانه لا احد يحب من يطالبون بالمساواة الا الاسحاقيات |
Siki bir feminist oldugum için kiz gibi vuruyorsun demek istemiyorum. | Open Subtitles | بصفتي مؤمن بالمساواة بين الجنسين أرفض القول بأنّك تضربين مثل فتاة. |
Sonra dört veya beşinci gecede, Martin Edström bana bakarak dedi ki "Ella, ben eşitliğe inanan birisiyim." | TED | وبعد ذلك، في رابع أو خامس ليلة، ينظر مارتن إدستروم إليَّ، ويقول: "إيلا، إيلا، أنا حقاً أؤمن بالمساواة." |
Hey, bir dakika cinsler arasında eşitliğe inanmıyor musun? | Open Subtitles | إنتظر . ألا تؤمن بالمساواة بين الجنسين |
Her şeyde eşitliğe inanırlardı. | Open Subtitles | لقد آمنوا بالمساواة في جميع الأمور |
eşitliğe inandığını sanmıyorum? | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك آمنت بالمساواة |
"Eşitlik Taleb Eden Kadın Meziyetlerinden Vazgeçer." | Open Subtitles | "النساء اللاتي يطالبن بالمساواة ينكرن تفوقهن" |
Ve işyerinde çalışan kadınlar için Eşitlik filan olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | انني اطالب بالمساواة مع المراة العاملة |
Martin Luther King'in Eşitlik için olan hayaline benzemiyor. | Open Subtitles | و ليس حلم يختص بالمساواة بين البشر |
Eğer 100'ünüz birden cevaplarsanız parayı aranızda eşit bölüşeceksiniz. | TED | إذا أجبتم عليها جميعكم بشكل صحيح، ستتقاسمون الثروة بالمساواة. |
eşit ödemeye gelirsek bunda da daha iyi değiliz. | TED | حالياً، فيما يتعلق بالمساواة في الأجور، لسنا أفضل بكثير. |
Eğer cinsiyet eşitliği konusunda duyarlıysanız veya fakirlik veya göçmenlik veya toplum sağlığı, o zaman seks işçilerinin hakları sizin için önemli. | TED | إذا كنتم تهتمون بالمساواة بين الجنسين أو الفقرأو الهجرة أو الصحة العامة، إذن فإن حقوق محترفي الجنس تهمكم. |
fırsat eşitliği olarak adlandırılan bir ulusta... emsalsiz bir ırkçılık ile yıkılabilir. | Open Subtitles | عندما تتمزق الأمة المعروفة منذ قَرن بالمساواة في الفرص بعنف عرقي غير مسبوق |
Kadın ve erkek eşitliğine inananlar ve inandıklarını henüz bilmeyenler için bir davet bu. | TED | هذه دعوة لأولائك الذين يُؤمنون بالمساواة بالنسبة للرجل والمرأة، وأولائك الذين ليسوا على علم بإيمانهم. |
lrk eşitliğine değil, ırkların sadece kanun önünde eşitliğine inandığınızı söyleyin. | Open Subtitles | قل أنك تؤمن بالمساواة القانونية لجميع الأجناس وليس بالمساواة العنصرية أتوسل إليك يا سيدي |
Ben feministleri kaale almam. | Open Subtitles | اننى أحتقر المطالبات بالمساواة |
Islerini kendi yapmayi seviyor O bir feminist. | Open Subtitles | تصر على فعل هذا بنفسها هي مؤمنة بالمساواة بين الجنسين |