Roma standartlarında bir şey istiyorsanız imparatorluklarında bulabilirdiniz. | Open Subtitles | لو كان هناك اي شئ تريده بالمعايير الرومانية لكان في امكانك ايجاده في امبراطوريتهم |
- Ralli standartlarında olduğu söylenemez. | Open Subtitles | لكنها لا تلتزم بالمعايير |
Kimsenin sinema standartlarını taktığı yok, tamam mı? | Open Subtitles | لا أحد يهتم بالمعايير السينمائيه |
Kimsenin sinema standartlarını taktığı yok, tamam mı? | Open Subtitles | لا أحد يهتم بالمعايير السينمائيه |
Şimdi bu görüntü, bugünün standartlarına göre berbat, ama o zaman çok güzel olduğunu düşündüm. | TED | هذه الصورة تبدو سيئة مقارنة بالمعايير الحالية لكنها بدت لي جميلة في ذلك الوقت. |
Gelişim standartlarına göre, ...neredeyse kusursuz yaratıklar, ...ama sonuçta yaratık işte. | Open Subtitles | بالمعايير التطوّرية، هم تقريبا المخلوقات اللاعيب فيها، لكن المخلوقات على الرغم من هذا. |
- Kulüplerin bile belli bir standardı var. | Open Subtitles | الا تقوم النوادى بمراقبة الجودة.أيضا؟ (انها لا تفى بالمعايير) |
Bugünkü akademik standartlara göre, sen sadece lise-terk sayılırsın. | Open Subtitles | بالمعايير الأكاديمية الحالية بالكاد أنت تعتبر تارك للمدرسة الثانوية. |
Ben SGC'nin başında olduğum sürece, kendimizi en üst ahlak standartlarında tutacağız. | Open Subtitles | ... ( طالماأنافي قيادة(إس جيسي . سنحتفظ بالمعايير الأخلاقية العليا |
Marslı standartlarına göre o bir genç, tam 48 dünya yılı önce doğdu. | Open Subtitles | , مع أنها مراهقة حيوية بالمعايير المريخية هي كانت مولودة قبل 48 سنة أرضية مضت |
Gerçekten kötüydü, İskoç standartlarına göre bile. | Open Subtitles | لقد كان سيئاً حتى بالمعايير الأسكتلندية |
"Aslında, eski standartlara göre de oldukça kötüydü. | TED | "في الواقع، هو يعتبر سيئا حتّى بالمعايير القديمة. |
Hiroşima bombası modern standartlara göre çok küçük bir nükleer silahtı. | Open Subtitles | قنبلة "هيروشيما" التي كانت سلاحاً نووياً صغيراً بالمعايير الحديثة |