ويكيبيديا

    "بالمناسبة كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu arada
        
    Bu arada Dulles, General Y'nin velinimetiydi. Open Subtitles دالاس , بالمناسبة كان المتبرع الحكيم بصفة عامة
    Bu arada, beni yanına alarak büyük bir iyilik ettin. Open Subtitles بالمناسبة , كان من الجميل أن تجعلينى أقيم معك
    Ha, Bu arada... Ben bilet satarken, herifin biri bir sürü soru sordu. Open Subtitles أه, بالمناسبة , كان هناك شرطي سألني الكثير من الأسئلة عندما كنت أبيع التذاكر
    Bu arada, sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles , بالمناسبة كان يوجد شيئاً ما أرغب بإخبارك به
    Bu arada Star Trek'teki oyununuz mükemmeldi. Open Subtitles رأيت فيلمك رحلة عبر النجوم بالمناسبة كان ممتاز
    Bu arada son işin yüzünden bu odayı boyatmak zorundayım. Open Subtitles بالمناسبة. كان عليّ أن أدهن الغرفة جراء مهمتكِ الأخيرة
    Bu arada bugün çok korkunçtu..ii misin ? Open Subtitles بالمناسبة, كان هذا مخيفا جدا, هل انت بخير؟
    Bu arada, zamanında o saç stili gayet güzeldi. Open Subtitles بالمناسبة كان هذا منظراً جميلاً في الماضي
    Sınavdan muaf olmak için ödülü vereceğini düşündüm Bu arada kendisi tam bir kontrol manyağıdır bu işi de biraz hızlandırabilirsek. Open Subtitles ظننت أنها قد تسلمه حتى تتجنب الإمتحانات والذي كان مضيعة للوقت بالمناسبة كان عند الزاوية
    Şurdaki şekil, Bu arada, şu şekil ben henüz dokuz yaşındayken bana verilen bir oyuncaktı, ve bu bana doktor olabilmeme yardımcı olmak için çok genç bir yaşta verildi. TED هذا الشكل هناك, بالمناسبة كان دمية اعطيت لي عندما كنت اقل من تسع سنوات وكانت ستساعدني ان اصبح طبيبة منذ سنوات مبكرة من عمري.
    Bu arada, bence adını Michael koymalısın. Open Subtitles بالمناسبة كان يجب أن يسموك مايكل
    Bu arada, akşamki program çok iyiydi. Open Subtitles بالمناسبة كان هذا عرضا رائعا الليلة
    Evet, ve Bu arada, soyulan adam çok iyi biri mahkemede ifade verecekmiş ama polisler gelmesine gerek olmadığını çünkü soyguncunun anlaşma yaptığını söylemişler. Open Subtitles هذا الرجل, رجل لطيف جدا فى الحقيقة, بالمناسبة كان من المفترض أن يتوجه إلى المحكمة للإدلاء بشهادته ولكن قالوا له انهم ليسوا فى حاجه له
    Bu arada, Adam'ın yanındayken anlattıkların gerçekten bir şeyler ifade ediyordu. Open Subtitles بالمناسبة كان ذلك حقاً شيء عاد مع آدم
    Ki Bu arada, bu mekanı açmak için bu kadar acele etmesen ve sözleşmeyi okusaydın bunlar olmazdı. Open Subtitles التى بالمناسبة كان يمكن تفاديها لو لم تكن متسرعاً لأفتتاح هذا المكان و...
    Bu arada az daha müdahale edecektik. Open Subtitles بالمناسبة كان قريبا من أن يلقى حدفه
    Bu arada, onu öpmeliydin. Open Subtitles بالمناسبة كان عليك تقبيلها
    Bu arada, onu öpmeliydin. Open Subtitles بالمناسبة كان عليك تقبيلها
    Bu arada Frank'in solunum yolunda tıkanıklık vardı, nefes yolunu açtım. Open Subtitles بالمناسبة كان مجرى (فرانك) التنفسي مسدوداً فقمت بفتحه
    Bu arada, arkadaşın yanılıyordu... Open Subtitles وصديقك بالمناسبة كان مُخطئاً بشأن (ريكول).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد