O halde sağdan gideceksiniz. Bu arada, beni nasıl buldunuz? | Open Subtitles | إذن عليك الاتجاه يمينا, بالمناسبة كيف وجدتني؟ |
Bu arada, Aptallık okulunda işler nasıl gidiyor? | Open Subtitles | بالمناسبة كيف هي الأحول في مدرسة المؤخرات |
Bu arada, nasıl bir histi, bir kıza yenilmek? | Open Subtitles | بالمناسبة , كيف كان شعورك حين خسرت أمام فتاة ؟ |
Bu arada Jane sizi kocasıyla konuşmağa ikna etti mi? | Open Subtitles | بالمناسبة, كيف اقنعتك جين ان تتحدث لزوجها ؟ |
Yeri gelmişken, kantinin tavanındaki salam dilimlerinin akıbeti hakkında ki araştırma nasıl gidiyor? | Open Subtitles | بالمناسبة كيف تجري تحقيقات وجود المرتديلا على سقف الكافيتيريا؟ |
Bu arada, Bruno'lardan Lucches'lere nasıl geçtin? | Open Subtitles | بالمناسبة كيف خرجت من عائلة البرونو ودخلت اللوكيسز ؟ |
- Teşekkürler. - Bu arada, Porter nasıl? | Open Subtitles | ـ بقدر كبير ـ بالمناسبة, كيف حال بورتير؟ |
Bu arada, nasıl oluyor da gittiğimiz tüm kitapçılar bin yaşında oluyor? | Open Subtitles | بالمناسبة كيف يتأتي بأن كل محل كتب نذهب إليه عمره ألف سنة ؟ |
Bu arada Florence Herderson tipi nasıl gidiyor? | Open Subtitles | بالمناسبة , كيف يعمل مظهر فلورنس هيندرسون معكي |
Bu arada masa arkadaşın olarak nasıl gidiyorum? | Open Subtitles | هيه, بالمناسبة, كيف أدائي كرفيقك في المكتب؟ |
- Ayrıca buraya nasıl girdin ki? | Open Subtitles | بمشروبات الطاقه تلك بيكي؟ بالمناسبة كيف أستطعتي الدخول هنا ؟ |
İkisinin gözaltıları nasıl gidiyor? | Open Subtitles | بالمناسبة, كيف هو الأوضاع مع المشتبهين الموجودين في الحجــز؟ |
Bu arada, Akiko nasıl? | Open Subtitles | بالمناسبة كيف حال اكيكو؟ لماذا؟ |
Oh, Eminim. Peki çıtırlarla aranız nasıl? | Open Subtitles | -أراهن على ذلك بالمناسبة كيف تسير علاقاتك بالنساء؟ |
Oh, Eminim. Peki çıtırlarla aranız nasıl? | Open Subtitles | -أراهن على ذلك بالمناسبة كيف تسير علاقاتك بالنساء؟ |
Bu arada, yara izin nasıl oldu? | Open Subtitles | بالمناسبة كيف حصلت علي هذه الندبة ؟ |