ويكيبيديا

    "بالمناسبة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu arada
        
    Ve Bu arada bütün bunlar Uluslararası Astronomi Birliği tarafından yapılıyor. TED وهذا كله تم القيام به، بالمناسبة من طرف الإتحاد الفلكي الدولي.
    Bu arada, beni çekici bulmanın tek nedeninin... görünüşüm olduğunu öğrenmek harika. Open Subtitles بالمناسبة, من العظيم أن أعرف السبب الوحيد لانجذابك لي و هو مظهري
    Hey! Bu arada. Bu hiç can sıkan bir iş değil. TED بالمناسبة. من أكثر الاشياء غير المملة التي قمت بها، حسنا.
    Bu arada sen mi yoksa Jing mi daha kıdemli? Open Subtitles بالمناسبة من الذي لديه أسبقيه انت ولا جينغ
    Bu arada, onlara "arkadaşların" dedi. Dikkatini çekerim, meslektaş değil, arkadaş. Open Subtitles بالمناسبة من هي حتى تقلل من مواهبي ليس شركائي في العمل من يمانعون ليكونوا أصدقائي
    Bu arada günün sonunda hala stresli olanlar kovulacaklar! Open Subtitles بالمناسبة .. من يعانِ من التوتر بعد نهاية اليوم فسيتم فصله
    Bu arada, peştamallarınızı nereden alıyorsunuz? Open Subtitles بالمناسبة من أين اشتريت ملابسك الكاثوليكية
    Bu arada, döndüğümüzde burada olma. Open Subtitles بالمناسبة, من الأفضل لك ألا تكون هنا عندما نعود
    Oh, ve Bu arada çok güzel yakaladım! Open Subtitles و بالمناسبة , من أجل السجل .. كان إلتقاط مذهلاً
    Bu arada kraliçe de cesaretimden ötürü beni şövalye ilan etti. Open Subtitles بالمناسبة,من الذي يمنحني رتبة النبيل لشجاعتي
    O resimden sonar tıraş oldum Bu arada. Open Subtitles لقد حلقت شعري بالمناسبة من حينها كنت مهووسا نوعا ما بالرجل القرد الذي يعيش في الثلج
    - Bu arada, balkondaki adam kimdi? Open Subtitles بالمناسبة .. من كان ذلك الرجل في البلكونة؟ ؟
    Bu arada, bundan da yaşlı olabilirsin! Open Subtitles بالمناسبة من الممكن أن تكون أكبر من هذا
    Bu arada, antidotu hanginiz verecek? Open Subtitles بالمناسبة من سيعطينى الترياق ؟
    Bu arada seni eve kim bırakacak? Open Subtitles بالمناسبة من سيوصلك إلى البيت ؟
    Bu arada, bu küçük dostun kim? Open Subtitles بالمناسبة, من صديقتك الصغيرة هنا؟
    Bu arada, en iyi şarkı söyleyen kimdi? Bilirsin, kafanın içindeki. Open Subtitles بالمناسبة من أفضل من غنى في خيالاتك؟
    Bu arada, bunun için hala sana kızgınım beni resimlerdeki ahtapotların yanına göndermiştin... Open Subtitles لا زلت غاضبة منك، بالمناسبة من المفترض أن ترسل لي ...صور الأخطبوط
    - Bu arada, bir şey değil. - Ne için? Open Subtitles و أنتِ على الرحب بالمناسبة من أجل ماذا؟
    Bu arada, o cadı kimdi? Open Subtitles بالمناسبة من كانت هذه الساحرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد