ويكيبيديا

    "بالمناسبة هل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu arada
        
    • mu
        
    • mi
        
    •   
    Bu arada, aranızda son zamanlarda kötü para çıkaran oldu mu? Open Subtitles بالمناسبة , هل كان احدكم يستخدم مالاً مزوراً بالفترة الاخيرة ؟
    Bu arada, Zissou Ekibi ambleminde değişiklikler yapmamın sakıncası var mı? Open Subtitles بالمناسبة هل تمانع إذا أجريت بعض التعديلات على علامة فريق زيسو؟
    Hey Bu arada boktan bir şekilde ateşli olan başka kim var biliyormusun? Open Subtitles بالمناسبة .. هل تعلم من أيضاً مثيرة لكن في طريقة غبية نوعاً ما؟
    - Craven A. Jackie'yle konuştunuz mu? Open Subtitles بالمناسبة هل كان لديك فرصة لاجراء محادثات مع جاكي حتى الآن؟
    Bu arada şimdikinin babasının kim olduğuna karar verebildin mi? Open Subtitles بالمناسبة هل غيّرت رأيك حول من يكون أبو الجنين ؟
    - Haklısın. Bu arada, iki makaralı film Canterbury'ye gitti mi? Open Subtitles بالمناسبة, هل ارسلتم بكرات الفيلم الى كانتربيرى بعد ؟
    Aklıma gelmişken, ortalıkta dolanıp armonika çalan bir adam gördün ? Open Subtitles بالمناسبة هل تعلمين اي شئ عن رجل يتجول بالجوار عازفا علي هارمونيكا ؟
    Anlıyorum. Bu arada tavsiyede bulunan diğer kişi sen misin? Open Subtitles حسناً ، بالمناسبة هل أنت مع أعطاه المقدم توصيتي ؟
    Bu arada, Archie'ye bu sıralar ne oldu biliyor musun? Open Subtitles بالمناسبة هل تعرفي ماللذي حدث مع آرتشي في ذالك الوقت
    Bu arada, Jo Ann'e partiden bahsettin, değil mi? Open Subtitles أوه , بالمناسبة , هل أنت من أخبرت جو اًن عن الحفلة , أليس كذلك ؟
    Bu arada, Singapur'a giden gemi Port Bay'den ayrıldı mı? Open Subtitles بالمناسبة هل المركب لسنغافورة غادرت الميناء ؟
    Bu arada Cathy ile senaryo hakkında konuştun mu? Open Subtitles بالمناسبة هل تكلمت مع كاثى عن الرحلة البحرية؟
    Bu arada,Ses Köyü hakkında herhangi bir şey duydunuz mu? Open Subtitles بالمناسبة, هل سمعتما أية إشاعات عن قرية الصوت؟
    Harika bluz. Kilo mu verdin? Open Subtitles هذه بلوزة عظيمة بالمناسبة هل خسرت بعض الوزن؟
    Olur ya, içinizden birileri kalıp bize işimizde yardım etmek ister mi? Open Subtitles بالمناسبة .. هل يحب أي منكم أن يبقى هنا و يساعدنا في عملنا؟
    Bu arada, uçağa yeni mi bindin? Open Subtitles هذا جيد ـ بالمناسبة هل أنتِ على متن الطائرة؟
    - Küçük fırlama Jr. buraya getirmiş olmalı. - Hey, onu gördünüz ? Open Subtitles لا بد ان الصغير من أحضرها الي هنا بالمناسبة, هل رايته؟
    Ne demek istediğimi anlıyor musun? Unutmadan, seri katili gördün ? Open Subtitles أتعلم ما أقول، بالمناسبة هل رأيت قاتلهم المحترف التسلسلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد