ويكيبيديا

    "بالموقف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Durum
        
    • durumdan
        
    • durumun
        
    Şu andaki Durum açısından bu ne kadar önemli anlamıyorum. Open Subtitles لا ارى كيف ان هذا له علاقة بالموقف الذي امامنا
    Birinci Birimden Yedinci Birime. Durum raporu ver. Open Subtitles الوحده 1 الى الوحده 7 أعطنى تقريرا بالموقف
    Birinci Birimden Yedinci Birime. Durum raporu ver. Open Subtitles الوحده 1 الى الوحده 7 أعطنى تقريرا بالموقف
    Umarım bizi soktuğun durumdan ötürü mutlusundur. Open Subtitles آمل أنك سعيد بالموقف العصيب الذي وضعتنا فيه
    Ve bunu, bir durumdan çıkar sağlamak için yapmadın. Open Subtitles سيخسرني للأبد وانت لم تقومين بهذا لأنك كنت تحاولين التلاعب بالموقف
    Fakat diyebilirim ki zihnimdeki en onemli şey... ...durumun ticaret şartlarıyla... ...çalışmaktı. TED و لكن في رأيي أهم شرط منهم هو العمل في نطاق قوى السوق المحيطة بالموقف.
    Şimdi bir Durum değerlendirmesi yapıp seçeneklerimizi gözden geçirelim. Open Subtitles فلننتظر للحظة هنا ولنتحكم نحن بالموقف ولنراجع خياراتنا
    Bizim için de hiç hoş bir Durum değil. Open Subtitles أنا جد آسف إنه ليس بالموقف الجيد لنا أيضاً
    Nasıl Bu Durum işlemek için çalışmıyoruz biliyor musunuz kendi geleceği için? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تحاول أن تتلاعب بالموقف لمستقبلك ؟
    Durum gayet tehlikeliymiş aslında. Open Subtitles الفارق الوحيد بأنك الوحيد الذي كنت تعلم بالموقف الخطير نفسه
    Cidden dostum, sendeki bu sıkıntılı Durum endişe uyandırıyor. Open Subtitles بجديه يا رجل هذا يفعل العجائب بالموقف المتوتر
    Geçirirsek Durum kontrolümüzden çıkabilir. Open Subtitles لو فعلنا, فسيصعب علينا التحكم بالموقف.
    Durum raporu ver. Open Subtitles أعطنى تقريرا بالموقف فيصل..
    Durum raporu ver. Faisil, beni duyuyor musun? Open Subtitles أعطنى تقريرا بالموقف فيصل..
    Durum umurumda değil. Open Subtitles إني لا أحفل بالموقف
    Durum kontrolümüz altında. Open Subtitles هو أننا نتحكم بالموقف
    durumdan en fazla eğlenen kişi gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنها تستمتع بالموقف تقريبا
    Bu durumdan haberdar olmanızı Jack Bauer'ın kendisi istedi, efendim. Open Subtitles (جاك باور) اراد إخبارك بالموقف بنفسه يا سيدى
    Doktor Trenton, bu durumdan beni haberdar ettiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles دكتور (ترينتون)، أنا ممتن لإعلامك لي بالموقف
    Hepimiz uluslararası durumun, medeni dünyanın kendisini içinde bulduğu dar boğazın farkındayız. Open Subtitles جميعنا على دراية بالموقف العالمى بالوضع الخطير الذى يجد العالم المتحضر نفسه فيه
    Umarım bizi düşürdüğünüz durumun farkındasınızdır. Open Subtitles أتمنى أن تكون على دراية بالموقف الذي تضعنا فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد