Bu baskı duygusal açıdan bir dengesizliğe ulaştığında Sonuç da tahmin edilemeyeceği gibi şiddet dolu da olabilir. | Open Subtitles | عند فرض الاكراه على شخص غير متزن نفسياً، فلا يمكن التنبؤ بالنتيجة ومدى عنفها. |
Hâlâ kullanılan odun türü üzerinde çalışıyorum Sonuç çıktığında size geri döneceğim. | Open Subtitles | "مازلتُ أعمل على معرفة نوع الخشب الذي إستُعمل، لذا سأعلمكِ بالنتيجة لاحقاً." |
- Yapma, sakın skoru söyleme. - Harika bir maçtı. - Sayın Başkan. | Open Subtitles | لا تخبرني، لا تخبرني، لا تخبرني، لا تخبرني لا تخبرني بالنتيجة مباراة عظيمة |
Dolap çevirmede skoru nasıl tutuyorlar ki? | Open Subtitles | كيف بإمكانهم الاحتفاظ بالنتيجة في ألعاب الرنة ؟ شغله ، هارديسون |
Şunu söylemeliyim ki hiçbir olumlu yanıt verilmedi ve bu sonuçtan dolayı bu ülke artık Almanlarla savaştadır. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك الآن و لا أي مشروع استلم و ذلك بالنتيجة |
Şunu söylemeliyim ki; hiçbir olumlu yanıt verilmedi ve bu sonuçtan dolayı bu ülke artık Almanlarla savaştadır. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك الآن و لا أي مشروع استلم و ذلك بالنتيجة |
sonucu size söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى إخباركم بالنتيجة حتى الآن كلكم تعرفونها |
Heparin kararının sonuçla bir ilgisi yoktu. | Open Subtitles | قرار الهيبارين لم يكن له اي علاقة بالنتيجة |
Sonuç: Aşamalı kas çürümesi, erimesi. | Open Subtitles | وهذا بالنتيجة سوف يُسبب .ضمور تدريجي للعضلات |
Sonuç olarak, bölge savcısı onu suçlayacak bir şey bulamadı. | Open Subtitles | و بالنتيجة المدعي العام .. لم يحصل أبدا على مايكفي لتقديم الأتهام له |
Ve ayrıca ilerleyen yaşlarında, Sonuç olarak dil becerilerinde daha sınırlı olan, önemli miktarda bir çocuk nüfusundaki kusurlu prosesin gelişimi için de açıklama getirirler. | TED | وأيضا تفسر خلل في النمو لهذا المحلل في عدد كبير من الأطفال الذين يعانون بالنتيجة قصورا، في قدراتهم اللغوية، في سن أكبر. |
Sonuç olarak da, gerektiği kadar güvenmemek de var. | Open Subtitles | وهناك بالنتيجة ما يدعى "الثقة الناقصة عن الحدّ" |
Bu sefer skoru söyleme, yoksa bütün maksadı kaçıyor. | Open Subtitles | ولا تُخبرني بالنتيجة هذه المرة، فهي تنْقُض الأمر بِرُمتِهِ. |
Ben sana skoru söyleyeyim. 8-0. | Open Subtitles | سأحدثكم بالنتيجة انها 8 الى صفر |
Ben sonuçtan oldukça memnunum. Sana cephanemi göstereyim. | Open Subtitles | أنا مسرور جداً بالنتيجة أسمح لي أن أريك الذخيرة |
Majesteleri sonuçtan memnun kalmışlardır umarım. | Open Subtitles | آمل أن جلالتكما سعيدين بالنتيجة. |
sonuçtan memnundu ve bir insan hakları konferansında konuşmak üzere Paris'e uçtu. | Open Subtitles | وهو مسرور بالنتيجة وقد غادرنا الى باريس ...وسيلقي خطاب امام لجنة حقوق الانسان بعد يومين |
Zekice bir tez. Ama istediğiniz sonucu vermeyebilir. | Open Subtitles | انها حجة ماهرة و لكنها ربما لن تأتي بالنتيجة التي تتمناها |
Belki halkımız onların adlarını ve fadâkarlıklarını bilmeyecek ama bu gece sonucu hissedecekler. | Open Subtitles | الشعب الأمريكيّ لا يرى عملهم ولا يعرف أسماءهم لكن شعروا بالنتيجة اليوم |
Dayanırız ancak işkence her zaman aynı sonuçla biter. | Open Subtitles | تم ذلك، لكن الأمر ينتهي دائماً بالنتيجة نفسها مع التعذيب وما هي تلك النتيجة؟ |
Bence... Her şey sonuçla ilgili değildir. | Open Subtitles | ، أعتقد أن الأمر لا يتعلق بالنتيجة النهائية |