ويكيبيديا

    "بالنسبةِ لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Senin için
        
    Çocuğa dönersek, bu çocuk belli ki Senin için çok önemli. Open Subtitles إذن إعادة هذا الفتى لأهله بكل تأكيد أمرٌ مهم بالنسبةِ لك
    Senin için gerçekten heyecanlı bir dönem fakat ben pediatride çalışıyorum. Open Subtitles إنها فترةٌ مثيرةٌ بالنسبةِ لك لكنّني أعملُ في طبّ الأطفال
    Biliyorum Senin için çok büyük bir olay bu ama benim günümün çok ufak bir yerini kapsıyor, bu yüzden acele edebilir miyiz? Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا شئ مهم جداً بالنسبةِ لك و لكنه شئ ثانوي في يومي إذن إن أستطعت أن تسرع رجاءً ؟
    Sadece işleri Senin için kolaylaştırmak istiyorum. Open Subtitles أريدُ فقط أن أجعل الأمور أسهل بالنسبةِ لك
    Herşeyin Senin için güzel görünmesini istedim. Open Subtitles اردت ان يكون كلَ شئٍ ممتاز بالنسبةِ لك
    Annenin Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلمُ أهمّيةَ والدتك بالنسبةِ لك.
    - Bu Senin için neden bu kadar önemli? Open Subtitles لم الأمرُ هذا مُهماً بالنسبةِ لك ؟
    O konu Senin için epey önemliydi ama. Open Subtitles إنّ ذلك مثل.. إن ذلك... إن ذلك أمرٌ هام نوعًا ما بالنسبةِ لك صحيح؟
    Mike büroya döndüğünden beri Senin için varlığımla yokluğum bir. Open Subtitles منذُ أن رجِعَ (مايك)للشركة، لقد كنتُ أساسًا معدومة بالنسبةِ لك.
    Veya Senin için. Open Subtitles و لا بالنسبةِ لك.
    Senin için acı dolu zamanlar oldu. Open Subtitles كان وقتاً أليماً بالنسبةِ لك.
    Senin için ne kötü olmalı. Open Subtitles كم هو فظيعٌ بالنسبةِ لك
    Senin için ne sinir bozucu. Open Subtitles كم هو جنونيّ بالنسبةِ لك
    Senin için değil. Open Subtitles بالنسبةِ لك ليس مستحيلاً
    Senin için anlamı neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بالنسبةِ لك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد