ويكيبيديا

    "بالنسبة لشخص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biri için
        
    • birine göre
        
    • birisi için
        
    • biri olarak
        
    • adama göre
        
    • bir adam için
        
    • bir insan için
        
    • biri olmana rağmen
        
    Pankreatit teorisinin yanlış olduğu daha yeni kanıtlanmış biri için fazla neşelisin. Open Subtitles أنت مبتهج جداً بالنسبة لشخص ثبت للتو خطأ نظريته عن التهاب البنكرياس
    Benim düşüncem, onun ekibinde olmayan biri için, fazlaca onun ekibiyle ilgilisin. Open Subtitles أعتقد بالنسبة لشخص ليس في فريقه أنت في فريقه لدرجة ملفتة للنظر
    Burada sadece bir yıldır bulunan biri için çok şey biliyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنّكِ تعرفين الكثير بالنسبة لشخص مضى على وجوده هنا سنة واحدة
    200.000 dolar daha zengin birine göre çok durgun görünüyorsun. Open Subtitles تبدين إلى حد ما مهزومة بالنسبة لشخص يملك 200000 دولار
    18 yaşında birine göre amma da çok şey biliyorsun. Open Subtitles يا إلاهي ، أنت كثير الاهتمام بالنسبة لشخص عمره 18
    Bunun, bu uzva hiç sahip olmamış birisi için bile doğru olabilmesi, bizim bu haritanın ilk haliyle doğduğumuz anlamına gelmekte. TED وفي الحقيقة، هذا ممكن بالنسبة لشخص لم يكن لديه طرف ليشعر بوجوده وتدل على أننا ولدنا على الأقل ببدايات هذه الخريطة
    Cebirden "D" alan biri için hiç de kötü değil. Open Subtitles لا بأس بالنسبة لشخص حصل مقبول في الجبر عام التخرُّج.
    Aynı şeyin yalan detektörü olduğunu iddia eden biri için de söylenebileceğine eminim. Open Subtitles ولكني متأكداً أنه يمكن قول الشيء نفسه بالنسبة لشخص يدّعي أنه كاشف للكذب
    Güçlü biri için zayıf hissetmek kadar can sıkıcı bir şey olamaz. Open Subtitles لا شيء يبعث على التوتر بالنسبة لشخص قوي أكثر من الشعور بالوهن
    Kodesten yeni çıkmış biri için çok büyük laflar ediyorsun. Open Subtitles أنت تتفوه بالكثير بالنسبة لشخص خرج من السجن بكفالة للتو
    Hâlâ göreve inanan biri için kendini fazla haklı göstermeye çalışıyordu. Open Subtitles اذاً , لما اردت قتله؟ هو كان يبرر كثيراً بالنسبة لشخص
    Yaralı biri için, çok sessizler. Daha ziyade kuklaya benziyorlar. Open Subtitles هادئ جدا بالنسبة لشخص مصاب يبدو اكثر كالتماثيل
    Ya da şöyle; bizim gezegenimiz ama başka bir yerden, çok uzaktan gelen biri için. Open Subtitles لا، دعها تكون لنا بالنسبة لشخص أتى من مكان بعيد جدا
    Tören çok renkli geçerdi, evet, hatta eğlenceli bile olabilirdi, fakat inanmayan biri için olsa olsa, sadece karmaşık bir tür zamanı boşa harcama yöntemi olurdu. Open Subtitles ، الحفل كان مبهجاً .. نعم ، وممتع حتى .. لكن بالنسبة لشخص غير مؤمن كانت طريقة راقية لتضييع الوقت
    Kızları çok sevdiğini söyleyen birine göre onlardan çok korkuyor. Open Subtitles هذا خاف جدا بالنسبة لشخص يقول انه يحب الفتيات كثيرا
    Bir sürü dedektiflik yapıyorum altın bir nişanı olmayan birine göre. Open Subtitles أقوم بالكثير من عمل التحقيق بالنسبة لشخص لا يحمل شارةً ذهبية
    Müvekkiline bir dolar kazandırmış birine göre, pek bir mutlu görünüyordunuz. Open Subtitles تبدين سعيدة للغاية بالنسبة لشخص قد ربح دولار واحد لصالح موكله
    Bu kadar yaşlı birine göre pek bilge değilsin değil mi? Open Subtitles بالنسبة لشخص قديم جدا، وكنت ليستي حكيمه للغاية، هل انت ؟
    Watson'nın demek istediği, ensesinden tutulup 21. yüzyıla sürüklenmeyen birisi için nasıl olduğu? Open Subtitles ما هي الحياة بالنسبة لشخص لم يهدد بالسلاح في القرن الواحد و العشرين؟
    Özel hayatını seven biri olarak, başkalarının işine çok karışıyorsun. Open Subtitles بالنسبة لشخص يريد الخصوصية فأنت تتدخل كثيراً في سؤون الآخرين
    Yanan bir eve giren adama göre iyi görünüyorsun. Open Subtitles انت تبدو بصحة جيدة بالنسبة لشخص اقتحم منزلا يحترق
    Komik filmler yapan bir adam için biraz depresif birisin. Open Subtitles ستكون هذه القضايا معقدة جداً بالنسبة لك بالنسبة لشخص يصنع العديد من الأفلام الكوميدية أنت شخص محبط
    Bu duygular bir insan için çok fazla. Open Subtitles يبدو أنه لديكِ مطالب كثيرة بالنسبة لشخص واحد
    Zeki biri olmana rağmen, çok yavaş anlıyorsun. Ben zaten ölüyüm. Sana söyledim. Open Subtitles بالنسبة لشخص ذكى ، أنت بطئ جداً أنا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد