ويكيبيديا

    "بالوقت الحالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şu an
        
    • Şu anda
        
    • Bu arada
        
    • Şimdilik
        
    • Şimdiye
        
    • sırada
        
    Aslında Şu an çaresine bakılıyor. Open Subtitles بالواقع , هذا الموضوع قيد الإهتمام بالوقت الحالي
    Teşekkürler, fakat Şu an Pek iş aramıyorum. Open Subtitles شكراً ولكني لا أبحث عن عمل بالوقت الحالي
    - Şu anda olması gereken en son yer o hayvanat bahçesi. Open Subtitles حديقة الحيوانات تلك هي آخر مكان تحتاج أن تكون فيه بالوقت الحالي.
    Ve düşündüğümü hatırlıyorum ben Şu anda haberalma endüstrisinin tam merkezindeyim. Open Subtitles لصناعة الإستخبارات بالوقت الحالي. أعني أن الخط ليس واضحا تماما
    Bu arada, seks hayatımı ateşleyebileceğinden emin oldum, çünkü seks makaleleri yazıyordum, becerikliydim, ve sarhoştum. Open Subtitles بالوقت الحالي, كنت واثقه اخيراً بأني استطيع ان اسخن حياتي الجنسيه لأني كنت كاتبه للجنس كنت مليئه بالحيل وكنت ثمله جداً
    Bir şey üzerinde olduğunu söyle. Şimdilik bunun gizli kalmasını istiyorum. Open Subtitles أخبرهمفقطبأنكَتتبعدليلاًما أريد إبقاء هذا الأمر سرياً بالوقت الحالي
    Fakat Şu an gerçekten çok meşgul ve öylece durup kendisini beklemeni istemiyor. Open Subtitles ولكنها، فعلاً مشغولة بالوقت الحالي ولا تريدك ان تنتظريها وتقومي بفعل شئ
    Üzgünüm, efendim. Şu an burada değil. Open Subtitles أعتذر يا سيدتي , إنه غير موجود بالوقت الحالي
    Suçlu olmadığını söylemiyorum ama Şu an için bunu destekleyecek yeterli kanıtımız yok. Open Subtitles لا أقصد القول بأنها في وضع جيّد لكننا لا نملك أدلة قاطعة تدعم ذلك بالوقت الحالي أخالفكِ الرأي
    Çünkü Şu an gözüme gerçekten suçlu görünüyorsun. Open Subtitles لأنه بالوقت الحالي تمثّل مشتبهاً به مناسباً
    Şu an da o diziye geri dönmek istiyorum. Open Subtitles بالوقت الحالي, ليتني عدتُ للبرنامج التلفزيوني
    Şu anda onu istedikleri kadar tutabilirler. Open Subtitles بالوقت الحالي ,سوف يحتجزوه الوقت الذي يريدونه
    Şu anda çöp bidonlarından boya örneği alıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بإزالة الطلاء من على سلات المهملات بالوقت الحالي
    Şu anda birbirimize neler yaptığımızdan bahsetmeyecek miyiz? Open Subtitles لما لا نتحدث عما يفعله كل منا بالوقت الحالي ؟
    Şu anda bir karar vermemelisin. Open Subtitles لستِ ملزمة باتخاذ أية قرارات بالوقت الحالي
    Şu anda çok önemli bir şeyin ortasındayım ama sonra sana mesaj atabilir miyim? Open Subtitles إنني متورط في أمر ما بالوقت الحالي و لكن هل يمكنني أن أراسلك لاحقاً؟
    Bu arada, adamlarını birşeyler giymeye ikna edebilir misin? Open Subtitles بالوقت الحالي اتستطيع ان تجعل اصحابك يلبسون شيئا؟
    Bu arada ben bir süre için arkada ağlayıp içiyor olacağım. Open Subtitles حياتي خربت بالوقت الحالي, سأذهب للمكتب الخلفي وسأبكي ثم أبكي ثم أبكي..
    Ama Bu arada, sandviç getirilmesi için siparişlerinizi alacağız bu nedenle, eğer müsaitseniz lütfen siparişlerinizi yazın. Open Subtitles لكن بالوقت الحالي سنأخذ طلباتكم للغداء اذا عندكم دقيقة
    Şimdilik hastamız şanslı tabii "hukuk ilmi" kelimesini heceleyebiliyorsa. Open Subtitles بالوقت الحالي المريضة محظوظة إذا كان بوسعها لفظ علم التشريع
    Aslında Şimdilik bu kadar bilardo yeter. Open Subtitles في الواقع، أظننا انتهينا من لعب البلياردو بالوقت الحالي
    Dağdan Şimdiye kadar suyun gelmesi gerekiyordu. Open Subtitles انه الماء الجاري من سفح الجبل كان يجب أن يصلنا بالوقت الحالي
    Bu sırada incelemen için bazı evraklar getirdim. - Bu ne be? Open Subtitles بالوقت الحالي, لديَ بعض السندات هنا من أجل أن تراجعها ماهذا بحق الجحيم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد