Gavin Harris şu an hayatın tadını çıkarıyor. | Open Subtitles | جيفين هاريس يستمتع بالحياه بالوقت الراهن |
"şu an 12 karım var ve yakında 13. için çalışmalara başlayacağım." | Open Subtitles | لديّ 12 زوجة بالوقت الراهن وقريباً سيصبح العدد 13 |
Şimdilik bu kadar. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | حسناً، هذا كل ما نحتاج لمعرفته بالوقت الراهن شكراً لكم |
Şimdilik ihtiyacımız bu kadar. İrtibatta kalacağız. | Open Subtitles | هذا كل ما نحتاجه بالوقت الراهن سنبقى على اتصال |
Ama şu anda, efendim her şeyi inkar etme şansına sahipsiniz. | Open Subtitles | لكن بالوقت الراهن يا سيدي فأنت لا زلت تملك قدرة إنكارٍ كاملة |
şu anda aklına odaklanman gerek. Kontrol etmeyi öğrenmelisin. | Open Subtitles | بالوقت الراهن عليك التركيز والإلمام بزمام نفسك |
Yetkililer bütün alanı kapadılar... ve şu an daha fazla bilgi vermiyorlar. | Open Subtitles | السلطات قد اغلقت المنطقة بالكامل ولن يعطوا اي معلومات بالوقت الراهن |
şu an sevdiğim oyunu oynayan Kobe'yim. Nasıl istersem öyle. | Open Subtitles | بالوقت الراهن أنا أمارس اللعبة التي أحبّها مهما كان ما أريده |
şu an sevdiğim oyunu oynayan Kobe'yim. Nasıl istersem öyle. | Open Subtitles | بالوقت الراهن أنا أمارس اللعبة التي أحبّها مهما كان ما أريده |
Bununla birlikte, şu an kişisel olarak karışık hisler içinde olduğunuzu düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن على المستوى الشخصي، أتصور أن لديك مشاعر مختلطة بالوقت الراهن |
şu an kavgalı olduğumuz ve pek konuşmadığımız için çok zor olmayacak. | Open Subtitles | هذا لن يكون صعب جدا ، اعتباريا نحن في عراك بالوقت الراهن وليس علىنا التحدث |
Uğraşacak bir sürü şeyleri var şu an bunu onun için daha kötü bir hale getirmenize gerek yok. | Open Subtitles | لديها مايشغل بالها كثيرا بالوقت الراهن لاتحتاجكم لتـزيدوا الامر سوءا عليها. |
Önümüzdeki saatlerde daha detaylı bir açıklama yapacağım ama Şimdilik bu barış süreci sona ermek zorunda. | Open Subtitles | سوف ألقي بياناً كاملاً في غضون الساعة لكن بالوقت الراهن عملية السلام هذه وصلت إلى نهايتها |
Soruşturma devam ediyor ama Şimdilik sana sadece bu kadar bilgi verebilirim. | Open Subtitles | التحقيق لازال جارياً ، لكن ليس هنالك شيءً آخر لأخبركَ بهِ بالوقت الراهن. |
- İlginç. - Sanırım Şimdilik kasaya koyacağız. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنضعها في القبو بالوقت الراهن. |
- Olay yerini Şimdilik gizli tutalım. | Open Subtitles | دعونا نُبقي موقع الجريمة طيّ الكتمان بالوقت الراهن. ماذا؟ |
En azından Şimdilik yalanı gerçek gibi göstereceğiz. | Open Subtitles | سنترك الكذبة تصير حقيقة، على الأقل بالوقت الراهن. |
Şahinler üzerine doktora yapıyorsun ve şu anda da onlar için tuzak kurmuş durumdasın. | Open Subtitles | أنتِ تدرسين الصقر الجرّاح، وتنصبين فخّاً لواحدٍ بالوقت الراهن. |
Ben şu anda temiz enerjideki tek ismim. | Open Subtitles | أنا تحديدًا أول من إستخدم طاقة خام بالوقت الراهن. |
İnanmasam bile, şu anda daha fazla cesetle uğraşamayız. | Open Subtitles | حتى لو لم أصدقها، فلا يُمكننا تخليف المزيد من الجُثث بالوقت الراهن. |
Yalan söylemeyeceğim, şu anda beş parasızım. | Open Subtitles | لن أكذب عليك, أمر بضائقة مالية بالوقت الراهن. |