ويكيبيديا

    "بالوقت الراهن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şu an
        
    • Şimdilik
        
    • şu anda
        
    Gavin Harris şu an hayatın tadını çıkarıyor. Open Subtitles جيفين هاريس يستمتع بالحياه بالوقت الراهن
    "şu an 12 karım var ve yakında 13. için çalışmalara başlayacağım." Open Subtitles لديّ 12 زوجة بالوقت الراهن وقريباً سيصبح العدد 13
    Şimdilik bu kadar. Teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً، هذا كل ما نحتاج لمعرفته بالوقت الراهن شكراً لكم
    Şimdilik ihtiyacımız bu kadar. İrtibatta kalacağız. Open Subtitles هذا كل ما نحتاجه بالوقت الراهن سنبقى على اتصال
    Ama şu anda, efendim her şeyi inkar etme şansına sahipsiniz. Open Subtitles لكن بالوقت الراهن يا سيدي فأنت لا زلت تملك قدرة إنكارٍ كاملة
    şu anda aklına odaklanman gerek. Kontrol etmeyi öğrenmelisin. Open Subtitles بالوقت الراهن عليك التركيز والإلمام بزمام نفسك
    Yetkililer bütün alanı kapadılar... ve şu an daha fazla bilgi vermiyorlar. Open Subtitles السلطات قد اغلقت المنطقة بالكامل ولن يعطوا اي معلومات بالوقت الراهن
    şu an sevdiğim oyunu oynayan Kobe'yim. Nasıl istersem öyle. Open Subtitles بالوقت الراهن أنا أمارس اللعبة التي أحبّها مهما كان ما أريده
    şu an sevdiğim oyunu oynayan Kobe'yim. Nasıl istersem öyle. Open Subtitles بالوقت الراهن أنا أمارس اللعبة التي أحبّها مهما كان ما أريده
    Bununla birlikte, şu an kişisel olarak karışık hisler içinde olduğunuzu düşünüyorum. Open Subtitles لكن على المستوى الشخصي، أتصور أن لديك مشاعر مختلطة بالوقت الراهن
    şu an kavgalı olduğumuz ve pek konuşmadığımız için çok zor olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون صعب جدا ، اعتباريا نحن في عراك بالوقت الراهن وليس علىنا التحدث
    Uğraşacak bir sürü şeyleri var şu an bunu onun için daha kötü bir hale getirmenize gerek yok. Open Subtitles لديها مايشغل بالها كثيرا بالوقت الراهن لاتحتاجكم لتـزيدوا الامر سوءا عليها.
    Önümüzdeki saatlerde daha detaylı bir açıklama yapacağım ama Şimdilik bu barış süreci sona ermek zorunda. Open Subtitles سوف ألقي بياناً كاملاً في غضون الساعة لكن بالوقت الراهن عملية السلام هذه وصلت إلى نهايتها
    Soruşturma devam ediyor ama Şimdilik sana sadece bu kadar bilgi verebilirim. Open Subtitles التحقيق لازال جارياً ، لكن ليس هنالك شيءً آخر لأخبركَ بهِ بالوقت الراهن.
    - İlginç. - Sanırım Şimdilik kasaya koyacağız. Open Subtitles أعتقد أننا سنضعها في القبو بالوقت الراهن.
    - Olay yerini Şimdilik gizli tutalım. Open Subtitles دعونا نُبقي موقع الجريمة طيّ الكتمان بالوقت الراهن. ماذا؟
    En azından Şimdilik yalanı gerçek gibi göstereceğiz. Open Subtitles سنترك الكذبة تصير حقيقة، على الأقل بالوقت الراهن.
    Şahinler üzerine doktora yapıyorsun ve şu anda da onlar için tuzak kurmuş durumdasın. Open Subtitles أنتِ تدرسين الصقر الجرّاح، وتنصبين فخّاً لواحدٍ بالوقت الراهن.
    Ben şu anda temiz enerjideki tek ismim. Open Subtitles أنا تحديدًا أول من إستخدم طاقة خام بالوقت الراهن.
    İnanmasam bile, şu anda daha fazla cesetle uğraşamayız. Open Subtitles حتى لو لم أصدقها، فلا يُمكننا تخليف المزيد من الجُثث بالوقت الراهن.
    Yalan söylemeyeceğim, şu anda beş parasızım. Open Subtitles لن أكذب عليك, أمر بضائقة مالية بالوقت الراهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد