Beş bin yıl önce, Belial yeryüzünde yürürdü. Ölülerin en güçlü olanı oydu. | Open Subtitles | مُنذ ألف عام جال (باليال) هذه الأرض، لقد كان أقوى الكيانات الميّتة. |
Buna Belial'ın Yüreği derler çünkü Yürek'in içinde Belial'ın kanı bulunur. | Open Subtitles | وهذا يسمّى قلب (باليال)، لأن بداخل القلب دماء (باليال). |
Belial yok edilemez, yalnızca muhafaza edilebilir. | Open Subtitles | لا يمكن تدمير (باليال)، إنّما يُمكن حبسه فحسب. |
Efsaneye göre, dolunay gecesi Belial tekrar yaratılabilirmiş. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن بأحد ليالي بدر التمام، سيتمكن (باليال) من العودة مُجدداً. |
Belial'ın Yüreği, ev sahibine kanı enjekte ediyor. Bu gerçekleştiğinde, ev sahibi mahvoluyor. | Open Subtitles | دماء قلب (باليال) تُحقن بجسد المضيف، بمجرد أنّ يحدث ذلك يُلعن المضيف. |
Belial tekrar canlanıyor ve yalnızca yaratan kişiye itaat ediyor. | Open Subtitles | و تبدأ حياة (باليال)، وتكون إستجابته لبعاثه فحسب. |
Yaradan neden nefret ediyorsa, Belial da ondan nefret ediyor. Yaradan neyi yok etmek istiyorsa, Belial da onu yok ediyor. | Open Subtitles | ما يكرهه باعثه يكرهه (باليال)، وما يطارده باعثه، يدمره (باليال). |
Ama Belial'ı öldürmek için önce efendisini öldürmelisin. | Open Subtitles | لكن لتدمير (باليال)، فيجب أن تقتل سيّده. |
Belial'ı yöneten dünyayı yönetir. | Open Subtitles | أيّ أحدٍ سيتحكم بـ (باليال)، فسيتحكّم بالعالم. |
Evet. Belial'ın efsaneleri doğruysa, benden bile daha uzun yaşayabilirsin. | Open Subtitles | إذا كانت أساطير (باليال) حقيقية فقد يمكنكِ أنّ تعيشي أبداً معي. |
Ancak bir yaşayan ölü, Belial'a dönüşebilir. | Open Subtitles | اللاّموتى فحسب هم من يسعهم التحوّل إلى (باليال). |
Ayrıca bize Belial'ın Yüreği'ni getirdi. | Open Subtitles | إنّه كذلك جلب لنا قلب (باليال). |