ويكيبيديا

    "بانفسهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kendilerine
        
    • kendilerini
        
    • kendileri
        
    • kendi başlarına
        
    • kahrolası uçurumdan
        
    İnsanların kendilerine uyguladıkları şiddete her gün şaşırıyorum. Open Subtitles انا انصدم كل يوم عندما أرى ما يفعله الناس بانفسهم
    Eğer kendilerine dikkat etmezlerse, biraz daha kilo alırlar ve daha birçok hastalığa davetiye çıkartmış olurlar. Open Subtitles إن لم يعتنوا بانفسهم فسيزداد وزنهم وسيضطرون للوقاية من امراض اخرى قد يصابون بها
    Onlarsa bu bilgiyi alıp bütün bisikletleri kendilerine göre üretmeye başladılar. Open Subtitles لقد اخذو بالنصائح وبدأوا يصنعون كل الدراجات بانفسهم.
    Hayatta kalmamız, insanları, kendilerini kurban etmeye ilham veren bir lidere bağlı. Open Subtitles و نجاتنا تعتمد على وجود قائد يمكنه أنْ يلهم الناس ليضحوا بانفسهم
    Bu Amerikalılar kendilerini "samurai" gibi kurban ediyorlar. Open Subtitles يضحون بانفسهم كما لو كانوا ساموراى هؤلاء الامريكيون
    Çocuklar uykulu bir vaziyette kendileri onlara... Open Subtitles الاطفال فقط يمشون اليه وهم نائمون بانفسهم.
    Pekçok gezegen Ayrılıkçılara kendi başlarına karşı koyabilselerdi bu savaş uzun zaman önce sona ermiş olurdu. Open Subtitles اذا وقف اكثر من عالم بانفسهم ضد الانفصاليين, لإنتهت هذه الحرب منذ فترة طويلة جدا
    Allah belamı versin ki kahrolası uçurumdan aşağı uçtular diye gördüm. Open Subtitles لكني اقسم بالله انه بدا وكأنهم رموا بانفسهم عن التل
    Şimdi takıma kendilerine inanmaları için ilham vermelisin Open Subtitles الان يجب ان تلهم زملائك ليؤمنوا بانفسهم
    Şimdi takıma kendilerine inanmaları için ilham vermelisin Open Subtitles الان يجب ان تلهم زملائك ليؤمنوا بانفسهم
    Kendi kendilerine yandılar. Open Subtitles انهم يهتمون بانفسهم فقط
    Denizciler, onlara ulaşmak için kendilerini denize atarmış, Open Subtitles البحارة كانوا يرمون بانفسهم للبحر محاولين الوصول اليهن
    kendilerini nasıl kollayacaklarını biliyorlardı ve parası da iyiydi. Open Subtitles يعرفون كيف يهتمون بانفسهم وكان ذلك مصدراً جيدا للمال بالنسبه لهم
    Politikacılar, başkalarının iyiliği için askeri personelden sürekli kendilerini feda etmelerini istiyorlar. Open Subtitles السياسيين يطلبون من العسكريين التضحية بانفسهم لما في صالح الاخرين في جميع الاوقات
    kendilerini kuru ve kıtır seviyorlar. Open Subtitles انهم معجبون بانفسهم ، جافين و بشقوق
    1 kişinin hayatını kurtarmak için 10 kişi kendilerini feda ettiler! Open Subtitles عشرة رجال يضحون بانفسهم لانقاذ واحد ؟
    Laboratuvarlarında işte bunu görmüştüm. Bunu kendileri inşa etmiş. Open Subtitles هذا ما رأيته في مختبرهم لقد بنوه بانفسهم
    - Hayır, kendileri kapatsın. Open Subtitles لا ,يستطيعان أن يغلقاه بانفسهم
    Ve bu dişi için işler bilhassa zor çünkü yavruları henüz kendi başlarına beslenecek yaşa gelmedi. Open Subtitles و الأمور صعبه تحديداً بالنسبة لهذه الأنثى لأن جراءها ليس كبار بما يكفي للصيد بانفسهم.
    Allah belamı versin ki kahrolası uçurumdan aşağı uçtular diye gördüm. Open Subtitles لكني اقسم بالله انه بدا وكأنهم رموا بانفسهم عن التل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد