Ne ile ilgili bilmiyorum ama ölmeden birkaç gün önce polis merkezine gitti. | Open Subtitles | لا أعرف عمّا كان الأمر لكن قبل موتها ببضعة أيام ذهبت إلى المخفر |
Bana sormadan, bizde kalması için işe aldı onu ve birkaç gün sonra da gitti. | Open Subtitles | لم يأخذ موافقتي، استأجر هذه المرأة فحسب لتأتي وتعيش في منزلنا قبل رحيله ببضعة أيام |
Sonra anladık ki aynı model birkaç gün önce patlamaya yol açmıştı. | Open Subtitles | لكن اتضح أن نفس التصميم انفجر قبلها ببضعة أيام |
birkaç gün izin almak istiyorum. Bununla bir başkası ilgilenemez mi? | Open Subtitles | أود فقط أن أحظى ببضعة أيام راحة ألا يمكنك أعطائها إلى شخص آخر؟ |
Bir kaç gün sonra sana sarı-mavi oyuncak bir stetoskop vermiştim. | Open Subtitles | بعدها ببضعة أيام واعطيتك تلك اللعبة سماعة الطبيب باللون الاصفر والازرق |
Tekliflerini reddetmemden birkaç gün sonra Vali'nin hizmetinden eve geç gelmiştim. | Open Subtitles | بعد أن رفضت طلبهم ببضعة أيام عدت إلى المنزل في وقت متأخر من مركز الحاكم |
birkaç gün sonra, şerif çıkageliyor ve zavallı Abe'i ahırda asılı bir vaziyette sallanırken buluyor. | Open Subtitles | بعد ذلك ببضعة أيام عندما أتى المامور ورأى ذلك وجد أبى تتأرجح فى الحظيرة |
Doğumunu yaptıktan birkaç gün sonra hiçbir neden yokken küt diye gidiyor kadın. | Open Subtitles | وبعد أن ولدت الطفل ببضعة أيام.. سقطت ميتة... .. |
Claire'ın tatili yaklaşıyor ve son birkaç gün gitmemesi için izin alabilirim. | Open Subtitles | أود رؤيتهم. "كلاير" لديها أجازه قادمة. و يمكان أن أخرجها قبلها ببضعة أيام. |
Burroughs'la ilgilenmem için bana birkaç gün izin verseniz belki aklı başına gelir ve gitmesi gerektiğine kendisi karar verir. | Open Subtitles | إذا كان باستطاعتك أن تسمح لي ببضعة أيام للتعامل مع بوروز فربما قد يصل إلى أن يستنتج من تلقاء نفسه بأنه قد حان الوقت بالنسبة له للرحيل |
Evet ve birkaç gün farkla kaçırması. | Open Subtitles | بلى، وأن يفوتها ببضعة أيام |
birkaç gün sonra, polise kamerayı götürdüğümde filmin negatifleri, sürücü koltuğunda P.J.'ın oturduğunu gösteriyordu. | Open Subtitles | عندما أخذتُ الكاميرا إلى الشرطة، بعدها ببضعة أيام أظهرت المسودّات أنّ (بي جاي) في مقعد السائق |
Ondan birkaç gün önce. | Open Subtitles | قبلئذٍ ببضعة أيام. |
birkaç gün erkenden tahliye olacaksın. | Open Subtitles | ستخرج قبل الموعد ببضعة أيام |
birkaç gün erken çıkıyorsun. | Open Subtitles | ستخرج قبل الموعد ببضعة أيام |
birkaç gün sonra Washington'a gitti. | Open Subtitles | ...بعد الواقعه ببضعة أيام |
Ölümünden birkaç gün önce... Franck'in itirafını dinledim. | Open Subtitles | سمعت اعتراف (فرانك) قبل موته ببضعة أيام |
Bilinç kaybından birkaç gün sonra. | Open Subtitles | -بعد فقدان الوعي ببضعة أيام |
Bir kaç gün sonra rengi siyaha döndü. | Open Subtitles | بعدها ببضعة أيام تحول إلى اللون الأسود |
Bir kaç gün öncesinde, İngiltere savaş bakanı Paris'i ziyaretinde "Fransa dünyanın en kudretli ordusuna sahiptir" demişti. | Open Subtitles | قبل الأحتفال ببضعة أيام صرح : ( وزير الحرب البريطانى الذى كان فى زياره ل ( باريس "فرنسا تملك الجيش الأعظم فى العالم" |
Bu gece beş Ravenswood'lu gencin bir kaç gün önce araba kazasında öldüğünü buldum. | Open Subtitles | و الليلة إكتشفتُ إنّ بعد ذلك ببضعة أيام (إن خمسة مراهقين من (رايفنزوُد قتلوا في حادث سيارة |