Ona seni benim yolladığımı söyleme çünkü genelde birbirimize güveniriz. | Open Subtitles | الأن , لأتخبريهـا انني ارسلتكـ لأننـا بالكـاد نثق ببعضنا البعض |
Bütün işimizi odun öğütücüye atıp gün boyu birbirimize mi bakacağız? | Open Subtitles | فقط نرمي عملنا في قطاعة الخشب ونحدق ببعضنا البعض طوال اليوم؟ |
Birlikte kalıp birbirimize inanmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نقف بجانب بعضنا البعض علينا أن نؤمن ببعضنا البعض |
Ancak milliyetçilik sayesinde, birbirimizi önemsiyor ve birlikte çalışabiliyoruz. | TED | ولكن بفضل القومية، يمكننا أن نهتم ببعضنا البعض ونتعاون بشكل فعال. |
Biz de birbirimizin kartvizitlerini aldık ve sonrasında birbirimizle haberleşmeye devam ederek 'High Line Dostları' adlı bu derneği kurmaya karar verdik. | TED | وهكذا تبادلنا بطاقات الأعمال، وواصلنا الإتصال ببعضنا البعض وقررنا أن نبدأ منظمة، أصدقاء الهايلاين. |
Ama bunun sonunda devamlı bağlantıda olsak bile kendimizi birbirimizden saklanırken bulabiliriz. | TED | ولكن يمكن أن ينتهي بكم الأمر مختبئين من بعضكم البعض، ورغم أننا دائمو الاتصال ببعضنا البعض. |
Birlikte kalıp birbirimize inanmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نقف بجانب بعضنا البعض علينا أن نؤمن ببعضنا البعض |
Bulana kadar birbirimize güvenemez miyiz? | Open Subtitles | ، لكن إلى أن نعرف ألا يمكننا الوثوق ببعضنا البعض ؟ |
Başka bir hayat yaşıyor, ama birbirimize ulaşabiliyoruz. | Open Subtitles | أنهيعيشحياةأخرى، لكننا يمكن أن نتصل ببعضنا البعض |
Muhteşem yaşam döngüsünde hepimiz birbirimize bağIıyız. | Open Subtitles | لذا نحن مرتبطون ببعضنا البعض في دائرة الحياة العظيمة |
"O zaman birbirimize destek olmuş birbirimizi koruyup kollayacağımıza dair söz vermiştik." | Open Subtitles | تجاوزنا المحنة مع بعضنا البعض وتعاهدنا أن نعتني ببعضنا البعض |
Ama bana göz kulak olmandansa, birbirimize göz kulak olmayı denesek nasıI olur? | Open Subtitles | ربما بدلاً من محاولتك الاهتمام بي نتفق علي أن نهتم ببعضنا البعض |
Eğer birbirimize güvenip bu düşmanı beraberce alt etmek için savaşmazsak onun ölümü boş yere olmuş olacak. | Open Subtitles | و موته سيذهب سُدى، إلا إذا وثقنا ببعضنا البعض و عملنا سوياً لهزيمة العدو |
Fakat ilişkimiz, insanlarımız arasındaki ilişki, eğer birbirimize bir daha güvenebilmek açısından. hiç de iyi bir başlangıç olmadı. | Open Subtitles | و لكن علاقتنا و علاقة شعبينا إن كنا نثق ببعضنا البعض لسنا بعيدين عن بداية جيدة بالفعل |
İkimiz sayesinde burada son bulabilir. birbirimize güvenmek zorundayız. | Open Subtitles | ,يمكنها ان تقف هنا بيننا يجب ان نثق ببعضنا البعض |
Anlasana beni, o zamanlar birbirimize karşı ilgiliydik. | Open Subtitles | فقط اقول أننا كننا نعتني ببعضنا البعض وقتها |
Evet bizi birbirimize bağlı tutar. | Open Subtitles | نعم، الشعور هو الذي يُبقينا متصلين ببعضنا البعض |
Bizi birbirimize bağlayan şey hiç hayal edemeyeceğimiz bir şekilde bizi başka güçlerle karşılaştırdı. | Open Subtitles | ماقد صنع من أجل اتصالنا ببعضنا البعض بدل من ذلك أوصلنا بقوة لم نكن نتخيلها |
Kendileri olmakta özgürler, çünkü birbirimizi destekliyor, güçlendiriyor ve kutluyoruz. | TED | لديهم مطلق الحرية في أن يكونوا على سجيتهم، وذلك لأننا ندعم ونشجع ونحتفي ببعضنا البعض. |
birbirimizi iyice tanıdık. Eğlendik, oyunlar oynadık. | Open Subtitles | لقد كان علينا التعرف ببعضنا البعض و قمنا بالمرح و اللعب |
birbirimizle nasıl anlaşıyoruz, anlayana kadar beklemelisin." | TED | يجب ان تتريث حتى ترى كيف نحتك ببعضنا البعض |
Bizi birbirimizle savaşmaya itiyor, birbirimizden korkmaya ve güvensizliğe. | TED | وتدفعنا لمحاربة بعضنا البعض، وأن نخاف ولا نثق ببعضنا البعض. |
İnsanlık, birbirine inanacak, güvenecek ve birbirini anlayacak yeni yollar buldukça ilerliyor. | TED | الإنسانية تمضي قدماً عندما نجد طرقاً جديدة لنعتمد ونفهم ونثق ببعضنا البعض. |