ويكيبيديا

    "بتأسيس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurdu
        
    • temelini
        
    • kurmayı
        
    • kurmakla
        
    • kuracağım
        
    Bu beşi, ejderin oğulları topluluğunu kurdu. Open Subtitles هؤلاء الرُهبان الـ5 قاموا بتأسيس جماعة أبناء التِنِّيِّنْ
    Dükkânını Tijuana'da açtı ve dünyanın gördüğü en hareketli ve en kârlı uyuşturucu şebekesini kurdu. Open Subtitles بدأ بتأسيس عمل في تيجانا وبنى فى الأكثرّ زحامآ مخدرات . العقار الأكثر ربحا و العالم دائمآ يرأى
    Ben dünyanın temelini atarken sen neredeydin? Open Subtitles "أين كنت أنت عندما قمت أنا بتأسيس الأرض؟
    Sosyalist devletin temelini kutlarken özgür Batı Almanya'da bu yıl duvarın üzerinden kaçmaya çalışırken hayatını kaybeden üç insanı yad ediyoruz. Open Subtitles نحتفل الآن بتأسيس نظامنا الاشتراكي بينما نستعيد ذكرى الأشخاص الثلاثة الذي حاولوا الهرب من فوق الجدار في ألمانيا الغربية الحرة
    ama evet,döndüğümde yeni bir şirket kurmayı düşünüyorum orada beni görebilirsin senin içinde bir şey yapacağım bu zaman zarfında da tatile çıkabilirsin ailen nereye gidiyor ? Open Subtitles لكن نعم ، أنا أفكر بتأسيس شركة جديدة بعد عودتي يمكنك أن تراني عندها ، وسأفعل شيئا ما لك وأثناء هذا الوقت ، يمكنك أخذ عطلة أيضا
    Üzgünüm, yaşadığım yerde hayatımı kurmakla çok meşguldum. Open Subtitles أنا آسفة. لقد كنت منشغلة بتأسيس أمور حياتي هناك
    Şişmanları ilerletmek için ulusal bir cemiyet kuracağım. Open Subtitles بتأسيس: الجمعية الوطنية للأشخاص البدناء جداً
    Gemilere mürettebat atamak için "Sea Organization"ı kurdu. Open Subtitles ليُوّفِر طاقماً للسفينة, قام بتأسيس مُنظّمة البحر.
    1534'te, İspanya'da, Loyola Cizvit tarikatını kurdu. Open Subtitles في أسبانيا عام 1534 قام " إغناطويس دي لويولا "بتأسيس جمعيّة يسوع
    George Washington gizli bir organizasyon kurdu. Open Subtitles أن جورج واشنطن قام بتأسيس منظمة سرية
    (Kahkahalar) Fox News kanalını 1996'da kurdu. TED (ضحك) قام بتأسيس قناة (فوكس) الإخبارية عام 1996.
    Tennessee'de, ilk kez, bir ilkokul ve ortaokulu birlikte kurdu. Open Subtitles بتأسيس أول مدرسة أولية متكاملة في (تينيسي)
    Hacktivism Birliğini kurdu. Open Subtitles لقد قام بتأسيس وحدة للإختراق
    Senin şu dilinden düşmeyen Shaolin Tapınağı'nın temelini attı. Open Subtitles هو الذي قام بتأسيس معبد الشاولين
    Söylentilere göre, Herkül bir görevinden sonra Olimpiyat Oyunlarının temelini atmıştır, bu yüzden, Oyunların altyapısıyla Görevler'in doğrudan bağlantısı vardır. Open Subtitles لقد ذُكر ان (هرقل) قام بتأسيس الألعاب الأوليمبية بعد إحدى تحدياته لذا فالتحديات مرتبطة مباشرةً بنشأة الألعاب الحقيقية
    Aslında Madonna cover grubu kurmayı düşünüyordum ama daha doğal olmasını istediğimi fark ettim. Open Subtitles حسناً, بالأصل كنت افكر بتأسيس فرقة لاداء اغاني مادونا ولكن أعتقد أنني أريدها أن تكون أكثر عضوية من ذلك
    Unutmayalım ki, Malta'da sevgilisi olan ve bir aile kurmayı hayal eden kişi o. Open Subtitles ودعنا لاننسى أنّه الشخص الذي يملك خليلة في (مالطا) وأحلاما بتأسيس عائلة.
    Benim adıma, bu tamamen aile kurmakla ve bir ailem olmasını çok istememle ilgiliydi. Open Subtitles بالنسبة لي، كان الأمر يتعلق بتأسيس عائلة ومدى رغبتي بتأسيس عائلة
    - Senden oluşan bu birlik bir sahra hastanesi kurmakla görevli. Open Subtitles - حسنا, هذه الوحدة-وهي أنت - ستقوم- بتأسيس مستشفى ميداني لكن أولا علينا
    Kendi örgütümü kuracağım. Open Subtitles سأقوم بتأسيس منظمتي الخاصّة.
    Kendi teşkilatımı kuracağım. Open Subtitles سأقوم بتأسيس منظمتي الخاصّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد