ويكيبيديا

    "بتأمين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güvenli
        
    • emniyete
        
    • güvene
        
    • sağlama
        
    • sigorta
        
    • sigortası
        
    • güvenliğini
        
    • güvenceye
        
    • koru
        
    • güvende
        
    • tutun
        
    • koruyun
        
    • güvenlik
        
    • güvenliği
        
    • koruma
        
    Silahları bırakırsanız buradan güvenli şekilde çıkacağınıza söz veririm. Open Subtitles ضع هذه المسدسات أرضاً وأعدك بتأمين خروجكم من هنا
    Bölgemizi emniyete alacağız, kendi sahamızı sağlamlaştıracağız, Open Subtitles قمنا بتأمين أراضينا, وقمنا بتأمين حلبتنا.
    Memurlarınız aracı güvene alsın ve biz gelene kadar beklemede kalın. Open Subtitles إجعل ضباطك يقوموا بتأمين الشاحنة وإبقوا في أماكنكم حتى نصل إليكم
    Tartıştıkları bağlantıları sağlama aldın mı? Open Subtitles هل قمُت بتأمين الاتصالات التي جرى مُناقشتها؟
    sigorta şirketimi aradım ve poliçemde bir madde var. Open Subtitles لقد اتصلت بتأمين الشركة وهناك هذا الشيء في سياستي
    Hayat sigortası yaptırdığımızda memnun olmuştun. Open Subtitles كنت على ما يرام عندما قمنا بتأمين للحياة
    Ama iş sınırın güvenliğini sağlamaya geldiğinde çok az bilgimin olduğu bir şeydi. TED فعندما يتعلق الأمر بتأمين حدودنا فهو أمر لدي فيه بعض العلم.
    40 milyon dolarlık bir anlaşmayı güvenceye almak için mi? Open Subtitles للمساعدة بتأمين صفقة بقيمة أربعون مليون دولار؟
    Söylediğim bağış araçlarını bulup halk rahatça kan verebilsin diye güvenli hale getireceğim. Open Subtitles انا اريد ان احدد اماكن واقوم بتأمين سيارات التبرع بالدم كي يطمئن الناس انها امنة للتبرع
    Cesetleri güvenli bir yere götür ve FBI'a dön. Open Subtitles قم بتأمين الجثث ثم عد إلى المكتب الفيدرالي
    Odyssey, yanaşma izni verildi, kabin basıncını emniyete alın. Open Subtitles الأوديسا جاهزة لعملية الإرساء و ننصح بتأمين معادلة الضغط في الكابينة
    Seyir Subayı, torpido istasyonlarını emniyete alın. Open Subtitles رئيس المناوبة عليك بتأمين الأستعداد بمواقع القتال
    İngiltere ve Batı için o kaynakları güvene almazsak, yakında, çok yakında bir musluğun çevrilmesiyle Batı endüstrisini kapatabilecekler ve savunmasız kalan bizleri sürüleriyle ezip geçecekler. Open Subtitles إن لم نقم بتأمين هذا المخزون لإنجلترا وأن يمتلك الغرب قريباً قريباً سدادة هذه الصنبور سيقومون بـ
    - Kırılabilir donanımını güvene aldın mı? Open Subtitles -هل قمت بتأمين المعدات القابلة للكسر؟ -نعم سيدي
    Ayrılmadan şu şeyi sağlama almalıyız. Open Subtitles علينا أن نقوم بتأمين هذا الشيء قبل أن نقوم بقطعه.
    - O zamanlar haftada bir peni ödüyordu. - Bu o tarz bir sigorta değil cicim. Open Subtitles كان يدفع بنساً في الأسبوع في تلك الأيام - هذا ليس بتأمين يا عزيزتي -
    Ayrıca Imagine sağlık sigortası da yaptırmıyordu. Open Subtitles أيضاً، هذه الشركة لاتزّود موظفينها بتأمين صحي
    Üstün olarak sana kasanın güvenliğini sağlamanı emrediyorum. Open Subtitles بما إنى رئيستك آمرك بتأمين السرداب .. أيتها الجندية
    Biz sadece olay mahallini güvenceye alır, tanıkların ifadelerini alırız. Open Subtitles إننا نقوم بتأمين مسرح الجريمة ونُسجّل الإفادات.
    - Beni merak etme. Kapıyı koru. Open Subtitles لا تقلق بشأني، فقط قم بتأمين الباب.
    Tek başına, kızının güvende olması için onu New York'a getirdi. Open Subtitles يقوم بتأمين ابنته يذهب الى نيويورك لوحده
    Beyler, binanın o tarafını tutun. Tam karşınızdan çıkabilir. Open Subtitles يا رجال، قوموا بتأمين هذا الجانب من المبنى، ربما يأتي في أتجاهكم
    Eğer yaşamak istiyorsanız, ben dönene kadar çıkışı koruyun. Open Subtitles و إذا أردتم المغادرة و قوموا بتأمين المدخل إلى أن أعود
    Binaya girdiğimiz andan itibaren üs güvenlik sistemleri alarma geçecektir. Open Subtitles عندما نقوم بتأمين المرفق فإن أمان القاعدة سيكون أعلى أنذار
    - Geminin güvenliği sağlandığında sizi oraya götürürüz. - Hayır. Bu kabul edilemez. Open Subtitles بمجرد أن نقوم ، بتأمين السفينة سوف تصعد إليها
    Müdür, davanın önemini göz önüne alarak Doktor Scobie'yi koruma görevini bana verdi. Open Subtitles المدير كلّفني بتأمين حماية الدّكتور سكوبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد