Sanki birileri deneyler yapıyor ve bütün dünya onların laboratuarı. Sen de gördün. | Open Subtitles | كما وأن أحدهم يقوم بتجارب ما ، غير أنه مختبره هو العالم كله |
Ama buna ramen, hala insanların plasebo ile karşılaştırmalı deneyler yaptığını görüyorsunuz. | TED | ورغم هذا نجد وبصورة متكررة أن الناس تقوم بتجارب بصورة دائمة لمقارنتها مع الشيئ الوهمى. |
Bu neredeyse 100 yıl önce yapılmış, işbirliğiyle ilgili deneyler yapıyorduk. | TED | وبالتالي فقد مضت حوالي المئة سنة منذ أن بدأنا القيام بتجارب حول التعاون. |
Duyduğumuz kadarıyla insanlar gezegen üstünde deney yapılmasına çok kızıyorlar. | TED | ويشعر الناس بالغضب عند القيام بتجارب على الكوكب، كما سمعنا. |
Ve hayatından çıkarılan öyküler zamanında kölelik yapmış insanlarla dolu gerek tarih gerek tecrübe olarak çok değerli parçalar taşımaktadır. | TED | والقصص التي رُويت عن حياته كانت إحدى جواهر التاريخ التى عرفتها البشرية مملوءة بتجارب عبد سابق. |
Uçan dairelerinde gökyüzüne açılıyorlar ve arada bir ebeveynlerinin onaylamayacağı deneyler yapmak için insanları kaçırıyorlar. | TED | يبحرون في السماء بصحونهم الطائرة و من وقت لآخر يختطفون أشخاصاً من أجل القيام بتجارب أهلهم لا يوافقون عليها. |
Beyindeki farklı kimyasalların, yaptığımız seçimleri nasıl etkilediğine bakmak için deneyler yapıyorum. | TED | أقوم بتجارب لاختبار مختلف المواد الكيميائية في دماغنا والتي تؤثر على قراراتنا التي نصنعها |
Sinirleri, kesilen sinirleri kanallar ya da mikro-kanal dizileri yoluyla geliştirdiğimiz deneyler yapıyoruz. | TED | ونقوم حالياً بتجارب نستطيع من خلالها زراعة أعصاب مستأصلة تمر من خلال قنوات على شكل ممرات دقيقة |
Dahası, bunun genel olarak koruyucu etkileri olup olmayacağını anlayabilmek adına daha fazla çocukla klinik deneyler yapıyoruz. | TED | و الأهم، بدأنا نقوم بتجارب السريرية مع أطفال اكثر عددا لنستنتج اذا ما كان لهذا تاثير وقائي بشكل عام. |
TK: Milli su kaynaklarında küçük ölçekli deneyler yapılabilir sonra muhtemelen ulusal finansmanların olaya et atmaları gerek. | TED | تيم: يمكنك القيام بتجارب صغيرة في المياه الإقليمية، وربما تكون هذه هي متطلبات الممولين المحليين لفعل لذلك. |
Bu yeteneğe sahip olduğumu farkettiğimde göremediğimiz bu küçük dünyayla deneyler yapmak istediğimi anladım. | TED | عندما اكتشفت هذه الموهبة لدي أردت القيام بتجارب في هذا العالم الذي لا يمكننا رؤيته. |
ve beş aylığına bir mutfak dolusu şey ile deneyler yapmak için kapalı. | TED | ثمّ يغلق لمدة خمسة أشهر، ليقوم بتجارب مع موظفي المطبخ بالكامل. |
Efendim, Almanların bizimkilere benzer deneyler gerçekleştirmek için, Yahudileri kullandığını duydum. | Open Subtitles | سيدي، لقد سمعت أن الألمان يستعملون اليهود للقيام بتجارب مماثلة وقاموا بالحصول عاى تجارب مماثلة |
Bence birisi zaman kavramıyla oynayan ilaçlarla ilgili deney yapıyormuş. | Open Subtitles | اعتقد أن احد ما كان يقوم بتجارب العقارات موسعة الوقت. |
Yapılan deney çok basitti. Basitçe bir protonu alırsınız, ve ona hızla bir elektron çarptırırsınız. | TED | وكان المخبريون يقومون بتجارب بسيطة حينها حيث يؤخذ البروتون ويتم ضربه بالكترون بقوة |
deney yapmazdı, her şeyi eşitlikleriyle çözerdi. | Open Subtitles | لم تقم بتجارب لقد استعملت المعادلات في أعمالها |
Siz ve ben, hikaye olmadan da bir şeyler tecrübe edebiliriz. | TED | نحن نستطيع المرور بتجارب دون الحاجة إلى قصة. |
Katılımcı bütçe ile ilgili yapılan deneyleri düşünün. Her vatandaşın şehrin parasının nasıl harcanacağına dair karar verilmesinde karar sahibi olduğunu. | TED | فكر بتجارب وضع ميزانية تشاركية، حيث يتسنى للمواطنين كل يوم أن يخصصوا ويقرروا بشأن توزيع أموال المدينة. |
Bilimsel makalelerde bazı deneylerle uğraştığını okudum. | Open Subtitles | لقد رأيت اسمك في مراجع علمية ترتبط بتجارب معينة |
Bu taşla ilgili inanılmaz deneyimlerim oldu, mesela | Open Subtitles | وقد مررت بتجارب مختلفة مع ذلك حصلت لي تجارب مدهشة |
Ama içimden bir ses bunların bir şekilde insanüstü deneyleriyle bağlantısı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ولكن كل غريزة في جسدي تقول بأنه وبطريقة ما متصل بتجارب البشر الخارقين |
- Owen... Geçen yıl hiç ara vermeden kanal deneyiyle uğraştın. | Open Subtitles | السنة المنصرمة كانت متعلقة بتجارب القناة. |
Sen ve ben zor durumlarla karşılaştık, değil mi? | Open Subtitles | أنا وانتم مررنا بتجارب مريرة أليس كذلك؟ |