Çavuş, adamlarını topla! | Open Subtitles | -ايها العريف قم بتجميع رجالك -عودوا الي المكوك |
Kutu ve şişe toplamaya çıkmıştı. Tamam, kireçli bitki şeysini hatırladın mı? | Open Subtitles | الليلة التي قتل فيها كان يقوم بتجميع زجاجات و صفائح |
Kötü şeylerden fazlasını görüyor ve birbirine ihtiyaç duyan insanları bir araya getiriyor. | Open Subtitles | انّه يرى من خلال الكره و لديه موهبه بتجميع الناس الذين يحتاجون لبعضهم |
Bu yeni cihaz genleri devreler üzerine monte ediyor ve her 100 baz çiftinde bir hata yerine, her 10.000 baz çiftinde bir hata oluyor. | TED | هذا الجهاز الجديد يقوم بتجميع الجينات على رقاقة وبدلا من وقوع خطأ من 100 زوج قاعدي فانها تصبح خطأ من 10.000 زوج قاعدي |
Kuşları toplayıp çantasına attı bunların ne anlama geldiği konusunda hiçbir fikri yoktu. | TED | و عندما قام بتجميع هذه الطيور ألقاهم في حقيبة و لم يعينه على اﻷطلاق ما يمثلونه |
Tüm bonoları tek bir yerde toplayın ve gelip başlasınlar. | TED | قم بتجميع كل تلك السّندات في مكان واحد واجلس ثمّ انتظر. |
Tüm bu bilgiler günlük yaklaşık 20,000 duygu ifadesi toplayan bir veri tabanına kaydediliyor. | TED | كل هذه المعلومات يتم حفظها في قاعدة بيانات تقوم بتجميع حوالي 20 ألف شعور يومياً. |
Ama tüm parçaları bir araya getirdiğinizde, garip görünmeye başlıyor. | Open Subtitles | لكن ما يضحكك هو أنه عندما . تبدأين بتجميع الأقاويل تزداد غرابة الأمر |
Tüm duvar kenarlarından yağmur suyu topluyoruz, arıtıyoruz ve depoluyoruz... | Open Subtitles | نقوم بتجميع مياه الأمطار في كل مكان نقوم بتنقيته و تخزينه. |
Eğer iskeletin açıkta kalan bütün parçalarını kafatasından kuyruğa kadar birleştirirseniz, yaklaşık 9 metrelik bir boyu var. | Open Subtitles | بتجميع الأجزاء المكشفة من الهيكل العظمي مع بعضها من الجمجمة إلى الذيل، أُقدّر طوله حوالي 29 قدم |
Franklin Mint koleksiyonu yapıyordum! | Open Subtitles | انا اقوم بتجميع هذه التحف الاثرية سوف نذهب الى السوق الشعبي |
Kendini topla. Ne olmuş yani iyi bir fikir bulduysa. | Open Subtitles | قم بتجميع نفسك إذن لقد جاء بفكرة جيدة |
Eşyalarını topla, sonrada şehri terket. | Open Subtitles | قومي بتجميع أشيائكِ، وغادرى البلدة. |
O zaman bir ekip topla ve bu işi hallet. | Open Subtitles | قم بتجميع فريقك وقم باصلاح هذا |
Eğer çocukları toplamaya başlarsak insanlar nedenini soracaktır. | Open Subtitles | لو أننا بدأنا بتجميع الأولاد سيبدأ الناس بالتساؤل عن السبب لو بدأوا فى الموت |
Pekala, fon toplamaya telefon açmanı istiyorum. | Open Subtitles | حسناً , أريدك أن تتصل بتجميع التبرعات |
Sabun, şampuan ve boya kalemi toplamaya başladı. | Open Subtitles | بدأت بتجميع الصابون والشامبو والألوان |
Hastalık Avrupa'yı alt üst ederken, tüm bilimadamlarını bir araya getirdiler ve donup kaldılar. | TED | في فترة اجتياحه لأوروبا قاموا بتجميع مجموعة من العلماء ولكنهم كانوا بحيرة من أمرهم. |
monte etmesi 25 dakika sürer mi demiştin? - 25 ile 30. | Open Subtitles | قلت أنك ستستغرق 25 دقيقة لتقوم بتجميع هذه؟ |
Sevdiğim kişiye dönmek için toplayabildiğim kadar ışık toplayıp en parlak güneş olmak için çalıştım. | Open Subtitles | ،هذا ، حتى أعود للشخص الذي أحبّهُ قمتُ بتجميع كل الأنوار التي لديّ و عملتُ بجدّ حتى أكون أكثر شمس مُشرقة |
Ekibi toplayın ve askerleri evlerine gönderin. | Open Subtitles | قم بتجميع الفريق وارسال الجنود إلى منازلهم |
Yüksek maharetli bu rüya takımını bir araya toplayan kişi. | Open Subtitles | انا الشخص الذي يقوم بتجميع فريق الاحلام هذا من ذوي المهارات الثقافية العالية |
Goa'uld kelimelerinden oluşan parçaları biraraya getirdik. | Open Subtitles | قمنا بتجميع كل كلمات الجوائولد لبعضها التي اعطاناها دانيال |
Madenciler ve aileleri için para topluyoruz. | Open Subtitles | نقومُ بتجميع الأموال من أجل عمّال المناجم وعائلاتهم |
Sonra bu zavallı kadının parçalarını birleştiririm. | Open Subtitles | إذن أنا سأقوم بتجميع تلك المرأة المسكينة معاً. |
Babalarını tanımayan birçok erkek gibi, Bil"de baba figürleri koleksiyonu yapıyordu. | Open Subtitles | مثل معظم الرجال الذين لا يعرفون أبائهم قام بيل بتجميع جميع أشباه أبيه |