ويكيبيديا

    "بترجمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tercüme
        
    • çeviri
        
    • çevirisini
        
    Bu herifi dün yakaladık. Bunu sen mi tercüme ettin? Open Subtitles لقد قبضنا على هذا الرجل بالامس هل قمت بترجمة هذا؟
    O halde, eğer bu parçayı tercüme edersem, şöyle bir fikir ortaya çıkar. TED إذاً عليه، إذا قمت بترجمة هذه القطعة الموسيقية، فأن لدينا هذه الفكرة.
    adı Duolingo -- ana fikir insanların Web'i eş zamanlı tercüme ederek ücretsiz olarak yeni bir dil öğrenmesi. TED اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت
    Bir sonraki görüşmemizde, hayatını alacağım. çeviri : erkut44 [rktytknrzkn] Yardım edebilir miyim? Open Subtitles المرة القادمة عندما اراك سوف اسلبك حياتك الشكر الجزيل لمن سبقني بترجمة لونغماير
    Bakın, ben de rabay'ım Mezmur'ların çevirisini yaptım. Open Subtitles انظر انا حاخام قمت بترجمة مزامير داوود
    Ve ulaştıklarında bu matematiksel ilmi Avrupa dillerinden birine tercüme etmeye muazzam bir ilgi vardı. TED وعندما وصلت كان هناك اهتمام كبير بترجمة هذه الحكمة إلى اللغات الأوروبية.
    Sonra bir Japon onu kontrol edip, tekrar tercüme etti. Open Subtitles ثم قام الياباني على الاغلب بترجمة ما كتبه مرة أخرى ليتأكد منه ثانية
    Ama Teal'c ve Daniel bazı yazıları tercüme ettiler, efendim,... ..ve düşünüyoruz ki bu şey azar azar kapatılabilecek şekilde dizayn edilmiş. Open Subtitles لكن تيلك و دانيال قاما بترجمة بعض القراءات يا سيدى و نعتقد أنه مصمم بحيث يغلق تدريجيا
    Bu buluş nihayet o sembolleri tercüme etmeni sağlayacak mı? Open Subtitles أسيسمح لك هذا الإكتشاف بترجمة الرموز أخيراً
    TARDIS her zaman, her yerde, tüm uzaylı dillerini kafamda tercüme ederdi. Open Subtitles التارديس تقوم بترجمة اللغات الفضائية بداخل رأسي، طوال الوقت أينما أكون
    Bunları kraliyet diline tercüme edersek kendimizi matematiğin büyüleyici ve karşı konulmaz cazibesine kaptırırız ve sayıların, gerçeğin içinde saklı olduğunu anlarız. Open Subtitles بترجمة كلماته لإنجليزية الملكة نجد أنفسنا نواجه
    Eğer sözlerini Kraliyet İngilizcesine tercüme edecek olursak kendimizi matematiğin büyüleyici cazibesine kaptırırız ve sayıların gerçeğin içinde olduğunu anlarız. Open Subtitles بترجمة كلماته لإنجليزية الملكة نجد أنفسنا نواجه
    Yanlış tercüme edecek olursan anlarım ve sen de cezalandırılırsın. Open Subtitles إذا زودتنا بترجمة خاطئة، سوف أعرف وستكون غير منضبط ...
    Yanlış tercüme edecek olursan anlarım ve sen de cezalandırılırsın. Open Subtitles إذا زودتنا بترجمة خاطئة، سوف أعرف وستكون غير منضبط ...
    O uydurma dili tercüme edecek zat-ı şahane sizsiniz demek? Open Subtitles لذا أنت الشخص الذي سيقوم بترجمة اللغة الأسطورية؟
    Rio de Janeiro'da, Gabriela Tôrres Barbosa'nın faveladaki yoksul insanlara hürmetin ifadesi olarak yazdığı Portekizce şiirini tercüme ettim ve sonra onu çatıya boyadım. TED في ريو دي جانيرو، قمت بترجمة هذه القصيدة البرتغالية من غابرييلا توريس باربوسا، الذي كانت يعطي ولاء واحترام للفقراء من فافيلا، وبعد ذلك رسمتها على السطح.
    Bu geceki keşif harekatından önce bunu tercüme etmeliyim. -Alfred seni görmek isteyecektir. Open Subtitles . ينبغى على أن أقوم بترجمة هذا - . الفريد يود أن يراك -
    Çeviri: misery Phadu Open Subtitles أتمنّى أن تكونوا قد استمتعتم بترجمة الموسم الرابع مع محبتــي:
    çeviri aletimiz anında tüm dillerden tüm dillere... çeviri yapabiliyor. Open Subtitles جهاز الترجمة متعدد اللغات سيقوم بترجمة أي لغة فورياً...
    Söyle bana,Jane... Orada ilginç birşey varmıydı? Günlüğün çevirisini kastediyorum? Open Subtitles أخبريني, (جين) عندما قمتِ بترجمة الدفتر أكان هناك شيء مُثير للأهتمام؟
    Bu şeyin çevirisini yaparsak sanırım seni Kabil'in Mührün'den kurtarırız Dean. Open Subtitles سنقوم بترجمة هذه الأوراق (أظن أن بإمكاننا إزالة العلامة عنك يا (دين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد