Bu herifi dün yakaladık. Bunu sen mi tercüme ettin? | Open Subtitles | لقد قبضنا على هذا الرجل بالامس هل قمت بترجمة هذا؟ |
O halde, eğer bu parçayı tercüme edersem, şöyle bir fikir ortaya çıkar. | TED | إذاً عليه، إذا قمت بترجمة هذه القطعة الموسيقية، فأن لدينا هذه الفكرة. |
adı Duolingo -- ana fikir insanların Web'i eş zamanlı tercüme ederek ücretsiz olarak yeni bir dil öğrenmesi. | TED | اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت |
Bir sonraki görüşmemizde, hayatını alacağım. çeviri : erkut44 [rktytknrzkn] Yardım edebilir miyim? | Open Subtitles | المرة القادمة عندما اراك سوف اسلبك حياتك الشكر الجزيل لمن سبقني بترجمة لونغماير |
Bakın, ben de rabay'ım Mezmur'ların çevirisini yaptım. | Open Subtitles | انظر انا حاخام قمت بترجمة مزامير داوود |
Ve ulaştıklarında bu matematiksel ilmi Avrupa dillerinden birine tercüme etmeye muazzam bir ilgi vardı. | TED | وعندما وصلت كان هناك اهتمام كبير بترجمة هذه الحكمة إلى اللغات الأوروبية. |
Sonra bir Japon onu kontrol edip, tekrar tercüme etti. | Open Subtitles | ثم قام الياباني على الاغلب بترجمة ما كتبه مرة أخرى ليتأكد منه ثانية |
Ama Teal'c ve Daniel bazı yazıları tercüme ettiler, efendim,... ..ve düşünüyoruz ki bu şey azar azar kapatılabilecek şekilde dizayn edilmiş. | Open Subtitles | لكن تيلك و دانيال قاما بترجمة بعض القراءات يا سيدى و نعتقد أنه مصمم بحيث يغلق تدريجيا |
Bu buluş nihayet o sembolleri tercüme etmeni sağlayacak mı? | Open Subtitles | أسيسمح لك هذا الإكتشاف بترجمة الرموز أخيراً |
TARDIS her zaman, her yerde, tüm uzaylı dillerini kafamda tercüme ederdi. | Open Subtitles | التارديس تقوم بترجمة اللغات الفضائية بداخل رأسي، طوال الوقت أينما أكون |
Bunları kraliyet diline tercüme edersek kendimizi matematiğin büyüleyici ve karşı konulmaz cazibesine kaptırırız ve sayıların, gerçeğin içinde saklı olduğunu anlarız. | Open Subtitles | بترجمة كلماته لإنجليزية الملكة نجد أنفسنا نواجه |
Eğer sözlerini Kraliyet İngilizcesine tercüme edecek olursak kendimizi matematiğin büyüleyici cazibesine kaptırırız ve sayıların gerçeğin içinde olduğunu anlarız. | Open Subtitles | بترجمة كلماته لإنجليزية الملكة نجد أنفسنا نواجه |
Yanlış tercüme edecek olursan anlarım ve sen de cezalandırılırsın. | Open Subtitles | إذا زودتنا بترجمة خاطئة، سوف أعرف وستكون غير منضبط ... |
Yanlış tercüme edecek olursan anlarım ve sen de cezalandırılırsın. | Open Subtitles | إذا زودتنا بترجمة خاطئة، سوف أعرف وستكون غير منضبط ... |
O uydurma dili tercüme edecek zat-ı şahane sizsiniz demek? | Open Subtitles | لذا أنت الشخص الذي سيقوم بترجمة اللغة الأسطورية؟ |
Rio de Janeiro'da, Gabriela Tôrres Barbosa'nın faveladaki yoksul insanlara hürmetin ifadesi olarak yazdığı Portekizce şiirini tercüme ettim ve sonra onu çatıya boyadım. | TED | في ريو دي جانيرو، قمت بترجمة هذه القصيدة البرتغالية من غابرييلا توريس باربوسا، الذي كانت يعطي ولاء واحترام للفقراء من فافيلا، وبعد ذلك رسمتها على السطح. |
Bu geceki keşif harekatından önce bunu tercüme etmeliyim. -Alfred seni görmek isteyecektir. | Open Subtitles | . ينبغى على أن أقوم بترجمة هذا - . الفريد يود أن يراك - |
Çeviri: misery Phadu | Open Subtitles | أتمنّى أن تكونوا قد استمتعتم بترجمة الموسم الرابع مع محبتــي: |
çeviri aletimiz anında tüm dillerden tüm dillere... çeviri yapabiliyor. | Open Subtitles | جهاز الترجمة متعدد اللغات سيقوم بترجمة أي لغة فورياً... |
Söyle bana,Jane... Orada ilginç birşey varmıydı? Günlüğün çevirisini kastediyorum? | Open Subtitles | أخبريني, (جين) عندما قمتِ بترجمة الدفتر أكان هناك شيء مُثير للأهتمام؟ |
Bu şeyin çevirisini yaparsak sanırım seni Kabil'in Mührün'den kurtarırız Dean. | Open Subtitles | سنقوم بترجمة هذه الأوراق (أظن أن بإمكاننا إزالة العلامة عنك يا (دين |