ويكيبيديا

    "بتعاون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işbirliği
        
    • işbirliğiyle
        
    YNH: Kesinlikle. Günümüzde dünyanın tüm büyük sorunları özünde küresel sorunlardır ve küresel işbirliği olmazsa çözülemezler. TED يوفال: بالضبط، كل المشاكل الكبرى في العالم اليوم تعتبر مشاكل عالمية بالأساس ولا يمكن حلها الا بتعاون عالمي من نوع ما
    Ve ortak barınma böyle başlıyor: işbirliği içerisinde yaşamak için ortak bir amaç. TED وهذه هي طريقة بداية السكن المشترك: بنية مشتركة للعيش بتعاون.
    Ve olan da,başlar başlamaz insanlar mantıklı bir şekilde işbirliği yapıyorlar-- TED وما يحدث في البداية هو , الناس تبدأ بتعاون منطقي --
    Biyologlarla da yakın işbirliğiyle yapılmalı. TED يجب أن يتم هذا بتعاون وثيق مع علماء الأحياء.
    Halkın işbirliğiyle katili yeniden öldürmeden durdurmayı umuyoruz. Open Subtitles نحن نتمنى بتعاون المجتمع, بأننا نتمكن بالقبض عليه قبل أن يقتل مره أخرى
    Bir görev şimdi Macar yetkililerinin gerekli işbirliği ile yerine getirildi. Open Subtitles الآن المهمّة اُنجزت بتعاون أساسى من السلطات المجرية
    Yirmi farmasötik şirketinin işbirliği sayesinde büyük miktarda ilaç üretilip ülkenin dört bir yanına dağıtıldı. Open Subtitles و بتعاون عشرين شركه فيما بينها تم إنتاج كميه كبيره يجري توزيعها في جميع أنحاء البلاد حالياً
    Licklider'ın gelecek vizyonunun 50 yıldan fazla ötesindeyiz ve veriler söylüyor ki bu yüzyılın en zor problemlerini insan ve makine işbirliği ile çözmek için çok heyecanlı olmalıyız. TED مرت 50 سنة على رؤية ليكليدر عن المستقبل، والبيانات تقترح أن علينا أن نكون متحمسين لمعالجة أصعب مشاكل هذا القرن، بتعاون بين الإنسان و الحاسوب معا.
    Ve kumandan, SS Yarbay Rudolf Hoss dev bir endüstriyel kompleks yaratmak için iş adamlarıyla çok sıkı işbirliği içindeydi. Open Subtitles وكان هنا ذلك القائد ، المُقدّم "إس إس "رودولف هيس عمل بتعاون مع رجال الأعمال لتنمية مبنى صناعى عملاق
    Dolayısıyla, Nazilerin Yahudileri Fransa'dan çıkarabilmesinin yolu Fransız makamlarıyla işbirliği yapmaktan geçiyordu. Open Subtitles لذلك الطريقة الوحيدة التى يمكن للنازيين "أن يأخذوا اليهود خارج "فرنسا كان بتعاون السلطات الفرنسية نفسها
    Keşke beraber işbirliği içinde çalışabilseydik. Open Subtitles أتمنى لو أننا عملنا بتعاون معاً
    Sizden Dr. Fargo ve Dr. Martin'le işbirliği içinde çalışmanızı bekliyorum. Open Subtitles أنا أتوقع أن تعمل بتعاون " مع د."فارجو" و د."مارتن
    John ile işbirliği içinde olabilirsek böylesi çok daha kolay olur. Open Subtitles لكان تهريبه أسهل بكثير لو حظينا بتعاون (جون).
    John ile işbirliği içinde olabilirsek böylesi çok daha kolay olur. Open Subtitles لكان تهريبه أسهل بكثير لو حظينا بتعاون (جون).
    Ama bebekler tüm ailenin işbirliğiyle doğuyorlar, başta kendi hayatını ortaya koyan anne olmak üzere, ve sonunda herkesten hayır duası alıyorlar. Open Subtitles لكن الأطفال يولدون بتعاون جميع أفراد ,العائله ...من الأم التي تعرض حياتها للخطر إلى جميع الأشخاص الذين يدعون بسلامتها هي و صغيرها
    Bu komplo Komutan Tom Chandler'ın işbirliğiyle kuruldu ve faaliyete geçirildi. Open Subtitles هذا تمَ القيام به بتعاون و تخطيط من النقيب (توم تشاندلر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد