ويكيبيديا

    "بتلك القوة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar güçlü
        
    • kadar sert
        
    • kadar güçlüyse
        
    Bu sefer o kadar güçlü bir his olmayabilir, ama hâlâ... Open Subtitles ربما ليس بتلك القوة التي احس بها الان ولكن حتى ولو
    Bay Burns onları barınaklarından ayırdı ve şimdi, onlar kendi başlarına yaşayabilecek kadar güçlü değiller. Open Subtitles السيد برنز أخذ ملجأهم والآن، هم ليسواْ بتلك القوة ليعيشواْ معتمدين على أنفسهم
    Ayrılırken ışınları görme imkânımız olacak ama geri dönüşü o kadar güçlü olmadığından çıplak gözle görülemeyecek. Open Subtitles و الآن، سنتمكن من مشاهدة شعاع الليزر عند إطلاقه لكنه لن يكون بتلك القوة عند عودته لنتمكن من رؤيته بالعين المجردة
    Onlara göre gay biri hiçbir zaman o kadar sert vuramazdı. Open Subtitles لم يتوقعوا قط أن رجل مثلي يُمكنه أن يضرب بتلك القوة
    Özür dilerim evlat. Bacağını o kadar sert çekmek istememiştim. Open Subtitles آسف، يا صديقي، لم أكن أقصد سحب ساقيك بتلك القوة.
    Biliyorum bana geri gelmememi söyledin, ...ama bahse varım silahın olmadan o kadar sert olmayacaksın. Open Subtitles اعرف انك اخبرتني الا اعود ولكن اظن انك لست بتلك القوة بدون مسدسك
    Onur anlayışı bu kadar güçlüyse numara yapma zahmetine girmeyecektir. Open Subtitles ان كان وعد شرفه بتلك القوة فلن يتعب نفسه بتزييف الاعراض
    Yani, hayatını bölümlere ayıran bu kadar güçlü bir eşin olmasını mı istiyorsun? Open Subtitles أعني, أتريد إمرأة تكون بتلك القوة, و تقسِّم حياتها؟
    Sanırım düşündüğün kadar güçlü değilsin. Open Subtitles يبدو أنكِ لست بتلك القوة التي تظنين نفسكِ بها
    Ayrıca o kadar güçlü olsan harıl harıl çalışıp ölümüne ter dökeceğine o köprüyü hemencecik onaramaz mıydın? Open Subtitles ،أيضًا، إن كنت بتلك القوة ،لكنتَ أصلحت ذلك الجسر في طرفة عين بدل العمل وبذل مجهود كبير
    Yanlış anlamayın, eroin kadar güçlü değiller fakat kilo almanıza, daha önce olmadığınız kadar sağlıksız olmanıza karşın size tekrar tekrar peynir yeme isteği hissettirecek kadar güçlüler. Open Subtitles لا تسيء فهمي، إنها ليست بتلك القوة لكنها قوية كفاية لتجعلك تعود مرّة بعد مرّة على الرغم من حقيقة أنّك تكسب الوزن،
    O kadar güçlü bir şeyin ne olduğunu bilirdim. Neden bilmiyorum? Open Subtitles شيء بتلك القوة كنت لأعلم بشأنه.
    Yapamam. Onun kadar güçlü degilim. Open Subtitles لا استطيع, انا لست بتلك القوة.
    Bu kadar güçlü mü? Open Subtitles هل هو بتلك القوة ؟
    Keşke, ben de bu kadar güçlü olsaydım. Open Subtitles أتمنّى بأنّني كنت بتلك القوة
    Biliyorum bana geri gelmememi söyledin, ...ama bahse varım silahın olmadan o kadar sert olmayacaksın. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا؟ اعرف انك اخبرتني الا اعود ولكن اظن انك لست بتلك القوة
    O kadar sert vurmasına gerek yoktu. Sadece antrenman yapıyorlardı. Open Subtitles لم يكنُ يتوجبُ عليه ضربه بتلك القوة إنهما يقومان بالتسخيناتِ فحسب.
    Dünya Cumhuriyeti'ndekilerin bu kadar sert yanıt vereceğini düşünmedik. Open Subtitles لم نكن نظن أن جمهورية الأرض ستقدر على الرد بتلك القوة
    Bakıyorum da artık o kadar sert değilsin, ha? Open Subtitles لست بتلك القوة الان, اليس كذلك؟
    Neden bu kadar sert vuruyorsun? Open Subtitles لماذا تقوم بدق المسامير بتلك القوة ؟
    Eğer duyguların bu kadar güçlüyse neden Nightwing'e bahsetmiyorsun? Open Subtitles إذا أنت تشعر بتلك القوة , لماذا لم تخبر نايت وينغ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد