ويكيبيديا

    "بتمزيق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yırtıp
        
    • paramparça
        
    • parçalamaya
        
    • parçalara
        
    • parçaladı
        
    • bütün kağıdı
        
    Beş dakika bittiğinde, derdim ki, "Lütfen kağıdı yırtıp, parçalayın. TED عندما تنتهي الخمس دقائق، سأقول، " الرجاء قم بتمزيق الورقة.
    Aslında daha çok yabancı bir düzlem olarak, gerçekliği yırtıp içeriye zorla girmeleridir. Open Subtitles فهي بشكل ما كما لو أنها عنصر خارجي مقتحم للواقع ويقوم حرفياً بتمزيق الواقع
    Orayı resmen paramparça etmişler. Bilgisayara girmişler. Open Subtitles عمليًّا قاموا بتمزيق المكان إلى أشلاء وتمكنوا من الدخول للحاسوب المركزيّ.
    O canlarına okuyor. En son maçta rakiplerini paramparça etti. Open Subtitles في آخر مباراة قام بتمزيق المنافسين إلى قصاصات
    Yuvamı parçalamaya başlarsan molozların arasından emekleyerek çıkan şeye şaşırabilirsin. Open Subtitles إبداً بتمزيق منزلي, ربما ستتفاجئ بما سيخرج زاحفاً من الأنقاض.
    Şimdi çıkarsan goriller Charlton Heston'u parçalamaya başlamadan yetişebilirsin. Open Subtitles لو غادرت الآن يمكنك أن تعود قبل أن تقوم الغوريلا بتمزيق أمعاء شارلون هيستون
    Sanki onu koparmış, kesmiş elleriyle parçalara ayırmışlar bıçaklarıyla ya da müzik çaldıkları çentikli teneke kutularıyla sanki onu parçalara ayırmış ve o parçaları gürültücü ağızlarına doldurmuşlardı! Open Subtitles كما لو كانوا قد قاموا بتمزيق أجزاء منه بأيديهم أو بسكاكين أو بأجزاء من هذه العلب التى كانوا يعزفون عليها
    Bazı insanlar kağıdın sadece yarısını parçaladı, böylece bir miktar delil vardı. TED بعض الناس قام بتمزيق نصف الورقة، لذا فقد خلفوا الدليل.
    Ve senden istediğim şu çeki yırtıp atıp, üveybabacığın ile dansa gitmen. Open Subtitles وما أريده أنا لك أن تقومي بتمزيق هذا الشيك، واذهبي للرقص مع زوج أمك.
    Bir köşesinden azıcık yırtıp alsan da geri versen, alıştıra alıştıra. Open Subtitles لماذا لا تقومي بتمزيق جزء منها وتسمحين لي ان اتركها بشكل تدريجي ؟
    Kazanırsam rekabet anlaşmamı yırtıp beni kovacaksın. Open Subtitles أريد الخروج إذا ربحت هذه القضية تقوم بتمزيق عقد اللاتنافسية وتقوم بطردي
    Dur! Apandisini yırtıp onu öldürebilirsin! Open Subtitles توقف يمكن أن تتسبب بتمزيق الزائدة الدودية و تموت
    Eğer, keskin, koca pençelerin vücudunu paramparça etmesini istemiyorsan... Open Subtitles إذاً , إذا كنت لا تحبذ رؤية مخالب ضخمة حادة تقوم بتمزيق أجزاء من جسمك
    Eğer, keskin, koca pençelerin vücudunu paramparça etmesini istemiyorsan... Open Subtitles إذاً , إذا كنت لا تحبذ رؤية مخالب ضخمة حادة تقوم بتمزيق أجزاء من جسمك
    Oyunu biliyorum. Onları paramparça ediyorsun böylece polisler hayvan saldırısından şüpheleniyor. Open Subtitles تقوم بتمزيق الضحايا بما يكفى حتى يعتَقَد بأن، ما حدث نتيجة هجوم حيوانى.
    'Çünkü içeri girmeye hazırlanıyorum, ve her şeyi parçalamaya geliyorum. Open Subtitles لأنني عندما اأتي عندكم سأبدا بتمزيق اشياء منكم
    Sizler güzel uçaklarımı parçalamaya başlayana kadar böyleydi. Open Subtitles كان ذلك قبل أن تقوموا أنتم بتمزيق طائراتي الجميلة.
    Gün batımında herkes birbirini parçalamaya başlayacak. Open Subtitles عند المغيب سيبدأ الجميع في هذه البلدة بتمزيق أنفسهم إرباً
    Küçük hayvanları parçalara ayırıyor. Böyle bir hayvan kan kokusu alırsa çekinmeden kasabaya iner. Open Subtitles يقوم بتمزيق الفرائس إرباً، عندما يشتم مخلوق كهذا الدماء سيأتي إلى البلدة بدون تردد
    Yüzlerce D'Haran'ı parçalara ayırarak yaptı. Open Subtitles .بتمزيق المئات من "الدهارن". هكذا اكتسبهم
    Bazı insanlar bütün kağıdı parçaladı. TED بعض الناس قام بتمزيق كل الورقة.
    Bazı insanlar bütün kağıdı parçalayıp, sınıftan çıkıp, kendi ücretlerinii içinde 100 dolardan fazla para olan kaseden ödediler. TED بعض الناس قام بتمزيق كل شئ، ذهب خارج الغرفة، ودفعوا لأنفسهم من وعاء المال الذي فيه أكثر من 100 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد