ويكيبيديا

    "بثلاث مرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üç kat
        
    • üç kez
        
    • üç katı
        
    Bugün, sigara içmeyen kadınların, sigara içmeyen erkeklere kıyasla üç kat daha fazla akciğer kanserine yakalanma riski taşıdığını biliyoruz. TED وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال الغير مدخنين.
    Platformumuza erişemeyen hastaların tedavilerini tamamlamama olasılığı üç kat daha fazla. TED فالمرضى من دون دخولهم لمنصتنا أكثر احتمالاً بثلاث مرات عدم إكمال علاجهم.
    Okulda sorunlar yaşayabilirler ve akıl sağlığı sorunları yaşama riskleri üç kat daha fazla. TED قد تكون هناك مشكلات في المدرسة، واحتمال أن يواجهوا مشكلات في صحتهم العقلية أكثر بثلاث مرات.
    Eğer bunu aynı biyiklikteki origamilere yapacak olursanız sonuşta elde edeceğiniz kare üç kat daha büyük olacaktır. TED وان قمت بهذا فانت ستستخدم نفس حجم الاوريجامي ولكنك ستحصل على مربع اكبر بثلاث مرات
    Her zaman motorsiklet kullandım. İlk arabamı aldığımda, anne-babamın evinden üç kez daha pahalı olması beni şok etti. TED اعتدت دائما ان اقود الدراجة. وعندما اشتريت سيارتي الاولى صدمت بانها كلفتني اكثر بثلاث مرات من منزل والديّ.
    Doktor ona, kanının normalin üç katı olduğunu söylemiş o yüzden vücut ısısını düşüremiyor. Open Subtitles الطبيب أخبرها بأنها تمتلك دما أكثر بثلاث مرات منها ولهذا السبب لا يمكن ان تبرد
    ön ışıklandırmada üç kat çözünürlükte siyah beyaz. Her şey çözüldü mü? TED وحينما يُضاء من الأمام، يكون أسودًا وأبيضًا وعلى مستوى دقة أعلى بثلاث مرات. هل حُلّت جميع المشاكل؟ لا.
    ABD'de olduğundan üç kat daha fazla. TED هذا المعدل أعلى بثلاث مرات من الولايات المتحدة.
    Onlar kanımızı içer, anında büyüler, bizden üç kat hızlı koşarlar. Open Subtitles يشربون دمائنا وينتقلون من مكان لمكان في ثانية ويجرون أسرع منا بثلاث مرات ثم
    Tarihteki en soğuk zamanda dünya üzerinde şu anki halinden üç kat daha fazla buz vardı. Open Subtitles في أوج برودتها، كانت الأرض مغطاة بجليد يفوق جليد كوكبنا الحاليّ بثلاث مرات.
    Onlar kanımızı içer, anında büyüler, bizden üç kat hızlı koşarlar. Open Subtitles يشربون دمائنا وينتقلون من مكان لمكان في ثانية ويجرون أسرع منا بثلاث مرات ثم
    Yoksa beyazlardan üç kat daha fazla siyahi insanı hapse gönderdiğinizi mi? Open Subtitles أو كيف تحكم على السود بالسجن بثلاث مرات أكثر من البيض؟
    Onlar kanımızı içer, anında büyüler, bizden üç kat hızlı koşarlar. Open Subtitles يشربون دمائنا وينتقلون من مكان لمكان في ثانية ويجرون أسرع منا بثلاث مرات ثم
    Buzun şu şeyin içine girmesi için, normal bir kurşundan üç kat daha hızlı hareket etmesi gerek. Open Subtitles وحتى يقوم الجليد بالإختراق، فعليه أن ينطلق أسرع بثلاث مرات من الرصاصة العادية.
    Alkoliklerin topluma oranla üç kat daha fazla depresyon yaşadığı biliniyor. Open Subtitles لأن مدمني الكحول أكثر عرضة بثلاث مرات للمعاناة من الإكتئاب من الناس العاديين
    Görünüşe göre senin bu küçük işin bize söylediğinden üç kat daha büyükmüş. Open Subtitles إتضح أن عملك البسيط أصبح أكبر بثلاث مرات ما أخبرتينا عنه..
    Beni bir sonraki görüşünde seninkinden üç kat daha pahalı bir takım giyiyor olacağım. Open Subtitles أحمق؟ في المرة القادمة التي ستراني سأكون مرتديا بذلة أغلى بثلاث مرات من خاصتك
    Dahası, eğer kefaletle hapiste tutuluyorsanız tutuksuz yargılanmaya kıyasla hapse mahkum olmanız tam dört kat daha fazla, üstelik bu hapis cezası üç kat daha uzun oluyor. TED والأدهى، إن تم احتجازك في السجن بسبب الكفالة، فأنت أكثر عرضة بأربعة أضعاف للحصول على حكم بالسجن، مما لو كنت حرًا، وهذا الحكم بالسجن سيكون أطول بثلاث مرات.
    partnerleri, ortamdaki heteroseksüellere göre ortalama üç kat daha fazla partnerleri olan parti ortamlarındaki eşcinsel erkekler, TED وهنالك الرجال المنحرفون جنسياً في الوضع الطبيعي والذين كمتوسط لديهم شركاء اكثر بثلاث مرات من الاشخاص المستقيمين في الوضع الطبيعي
    Büyük olay, üç kez. Kaç kere üç kezim oldu bilmiyorum bile. Open Subtitles و كأنه أمر هام, ثلاث مرات لقد حظيت بثلاث مرات كثيراً
    Kaynak zenginlikleriniz, vergi ödeyenlerinizin övgüleri benimkilerin üç katı. Open Subtitles فريق أبحاثك أكبر من فريقى بثلاث مرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد