ويكيبيديا

    "بجانبي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yanımda
        
    • yanımdaki
        
    • tarafımda
        
    • Yanıma
        
    • yanımdan
        
    • benimle
        
    • yanında
        
    • birlikte
        
    • yanımdaydın
        
    • yanımdaydı
        
    • bana
        
    • destek
        
    • yanı
        
    • yanımdayken
        
    • arkamda
        
    Ama bazen, sen burada yanımda yatarken bile... kendimi yalnız hissediyorum. Open Subtitles ومع ذلك أحيانا و أنت هنا نائمة بجانبي أشعر بوحدة شديدة
    sürekli yanımda olman ve sürekli yalan söylemek zorunda kalmak çekilmez olmuştu. Open Subtitles لقد أصبح اﻷمر لا يطاق، أن أضطر للكذب وأنتي بجانبي طول الوقت
    İşemeye çalıştım ama yanımda bir adam vardı ve çişim gelmedi. Open Subtitles حاولت الذهاب ولكن كان هناك رجل يقف بجانبي لهذا هربت مبتعداً
    Annene sadakatini anlıyorum ama yarın düğünümde yanımda durmayı düşünür müsün? Open Subtitles انا مدرك انك مخلصة لامك هلا جلستي بجانبي في الزفاف غدا؟
    O yanımda olmadan bir sabah daha tek başıma uyanmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ يوماً آخر دون أن أجدها ممدده بجانبي
    Vardı, ama master diplomasını alınca, ona yanımda bir ofis verdiler. Open Subtitles لقد كان لي لكن عندما حصل على الشهادة استلم مكتبا بجانبي
    Dünyada yanımda olmasını ona tercih edeceğim başka biri yok. Open Subtitles ليس هناك احد في العالم اريده ان يكون بجانبي غيره
    O aşağılık benim yanımda diye bizimle istediği her şeyi yapabildi. Open Subtitles ذلك اللقيط إلتصق بجانبي حتى يستطيع فعل كل ما يريده بنا
    Nathan, sizin gelip önümde durmanızı eşinizin ve çocuklarınızın da yanımda durmasını istiyorum. Open Subtitles ناثان أطلب منك الحضور و الوقوف أمامي و زوجتك و أطفالك الوقوف بجانبي
    Ama bu geceye sadece sen yanımda olduğun için katlanabildim. Open Subtitles لكن جلوسك بجانبي هو الأمر الوحيد الذي جعلني أتحمّل الليلة
    Moray yanımda durup adalet yerini buluna kadar benimle ilgilenmişti. Open Subtitles موراي وقف بجانبي وكان قلق بهذا الشأن حتى سادت العدالة
    Sen hep benim yanımda oldun. Şimdi yanında olma sırası bende. Open Subtitles لقد كنتَ دائما تقف بجانبي وآن الاوان ان اقف انا بجانبك
    Biri kollarımda, ikisi sırtımda ve dördü de yerde yanımda olsun. Open Subtitles واحد بين ذراعي واثنان على ظهري، وأربعة آخرون على الأرض بجانبي.
    Buraya gelirken, uçuş boyunca, yanımdaki yolcu ile aramızda ilginç bir konuşma geçti. TED في طريقي إلى هنا، أجريت محادثة شيقة مع الراكب الذي بجانبي خلال رحلتي
    Bir daha böyle bir şey olursa ikiye bölme benim tarafımda mısın diğer tarafta mısın kesin karar ver. Open Subtitles ،عندما تُـفكّر بهِ المرة القادمة لا تفكر بالطرفان ،و لكن، كُن واضح من أن تكون بجانبي أو بالجانب الآخر
    Sonra Arroyo bana bağırmaya başlıyor ve diğer adam Yanıma sandalye çekiyor. Open Subtitles و الآن بدأ أورويو بالصراخ علي و هذا الشخص يضع كرسي بجانبي
    yanımdan ayrılmasan iyi olur. Yoksa kaybolursun. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تبقى بجانبي وألا فسوف تضيع
    Eğer benimle olsaydın, bunu daha erken yapardım, ama yoktun. Open Subtitles كنت سأفعله عاجلاً لو كنت بجانبي لمساعدتي لكنك لم تكن
    Sonraki sabah, babam yatağım yanında beni durağa bırakmak için bekliyordu. TED في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي ليأخذني الى موقف الباصات
    Tabii ki, daha iyi bir işim olabilir ama seninle birlikte, daha iyi olacağım. Open Subtitles .ويمكن أن أتحسن ما أحاول أن أقوله هو .أن وجودك بجانبي سيدفعني للتحسن
    Ben Bob Ray Lemon'u geberttiğimde de sen benim yanımdaydın. Open Subtitles انتِ بقيتِ بجانبي بعد قتلي لبوب راي ليمون أي رجل لا يستطيع أن يطلب أكثر من ذلك
    Ne zaman kalbim kırıldıysa, yani 10. sınıfta, 11. sınıfta 12. sınıfta ve 12. sınıfın yaz tatilinde Wayne benim yanımdaydı. Open Subtitles عندما تعرضت لصدمة عاطفيه في السنه العاشرة و الحادية عشر و الثانية عشر و صيف الثانية عشر وين , وقف بجانبي
    Şimdi, kızlarıma bakıyorum ve kocama; bana çok uzun zamandır destek çıkan adama. Open Subtitles والآن أنظر إلى بناتي وزوجي الذي وقف بجانبي لمدّة طويلة
    Gemi de gönderirim, uçak da gönderirim ne yapmam gerekiyorsa yaparım ama kırmızı halıda yürürken seni yanı başımda istiyorum. Open Subtitles أبعث قارب، طائرة، سأفعل أيّ شيء يتعيّن عليّ، لكن أريدك بجانبي عندما أمشي فوق البساط الأحمر
    Biliyorum belki saçma ama sen yanımdayken dünyayı çok daha güvenli bir yer olarak görüyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنها حماقه ولكن العالم يبدو مكان أمن أكثر عندما تكونين بجانبي
    arkamda durup, şu an eşyalarımı parçalayan psikopat kadına yalan söylememe yardım ettiniz. Open Subtitles وقفتم بجانبي, وساعدتموني كذبتم على امرأة مجنونة والتي تقوم الآن بتدمير كل ممتلكاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد