Bu ayın 13 'ü cuma olayını çok ciddiye alıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تتعاملين مع جمعة الــ13 بجدية كبيرة |
-Daha önce ortak vardi ama... -isimi biraz çok ciddiye aliyordum. | Open Subtitles | كان لديّ شركاء سابقاً واتضح أنني أتعاطى وعملي بجدية كبيرة |
Anna, baban güvendi ve seni bana emanet etti ve ben de bu görevi çok ciddiye alıyorum. | Open Subtitles | آنا، أبوكِ إئتمنني بعليكِ، وأنا آخذ هذا الدور بجدية كبيرة. |
Bölge Komisyon Üyesi Pat Webb'i fazla ciddiye almayalım. | Open Subtitles | دعونا لا نأخذ مفوض المقاطعه ويب بجدية كبيرة |
Biliyorum, işimi oldukça ciddiye alıyorum. O yüzden pek ortalıkta olmayacağım. | Open Subtitles | أعرف, إني أخذ عملي بجدية كبيرة, لن أكون متواجدة بشكل كبير |
Üzgünüm ama Monica'ya karşı bir sorumluluğum var ve bunu çok ciddiye alıyorum. | Open Subtitles | حسنا"انا اسفة, لكن انا لديه مسؤولية لمونيكا وانا اتحمل تلك المسؤولية بجدية كبيرة |
Oymak'ta izciliği çok ciddiye alırız. | Open Subtitles | نأخذ النشاط الكشافي بجدية كبيرة داخل فريق 133 |
Bana kalırsa, devlet, Swartz'ın Açık Erişim Manifestosu'nu çok ama çok ciddiye aldı. | Open Subtitles | أظنّ الحكومة أخذت منفِستو عُصبة النفاذ المفتوح الذي ألَفه هارون بجدية كبيرة |
Bu zamanda böyle şeyler çok ciddiye alınır. | Open Subtitles | في هذا اليوم وهذا العمر هذه الأشياء تؤخذ بجدية كبيرة |
İşimi çok, çok ciddiye alıyorum. | Open Subtitles | أحب تلك البلاد ، أنا أتعامل مع عملي بجدية كبيرة |
Ama bunu çok ciddiye almanı istiyorum. | TED | أريدك أن تتعاملي مع الأمر بجدية كبيرة |
Sanırım çok ciddiye almadı. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يأخذهم بجدية كبيرة |
Hayatı çok ciddiye alıyordum, o yüzden. | Open Subtitles | لأني كنت اخذ الحياة بجدية كبيرة. |
Bu teftiş şeysini çok ciddiye alıyorsun be birader. | Open Subtitles | انك تأخذ موضوع المفتش الصحي بجدية كبيرة |
(Kahkahalar) Annem ise İrlandalı bir katolikti. ve -- fakat o dini çok ciddiye alan birisi değildi. | TED | (ضحك) وأمي كانت ايرلندية كاثولوكية و.. لكنها لم تأخذ الدين بجدية كبيرة |
Sumo güreşini çok ciddiye alıyorum. | Open Subtitles | آخذها بجدية كبيرة. |
çok ciddiye aldık. | Open Subtitles | أخذنا هذا بجدية كبيرة |
Bence çok ciddiye almalısınız, efendim. | Open Subtitles | بجدية كبيرة يا سيدي |
Bence insanlar seksi fazla ciddiye alıyorlar. | Open Subtitles | الناس تأخذه بجدية كبيرة |
Çok az yanılırsın biliyorum ama bu Percy'i yanlış değerlendirme olayını fazla ciddiye alıyorsun. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تخطئ كثيراً لكنّك... تأخذ سوء تقديرك لـ(بيرسي) بجدية كبيرة. |
Mahkeme bunu oldukça ciddiye alır. | Open Subtitles | فالمحكمة تأخذ هذا بجدية كبيرة |