Ama kurdum gecenin büyük bölümününde hemen yanında seninle birlikte o şeye uludu. | Open Subtitles | لكن ذئبي قضى جزء جيد من الليل . يعوى على ذلك الشيء, جنب بجنب معكي |
Bluzundaki kan lekeleri kocası vurulduğunda onun yanında olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | الدم ترشش على قميصها مما يشير إلى أنها كانت بجنب زوجها عندما أُطلِق عليه |
Bisküvilerin durduğu rafta et suyu tabletlerinin yanında. | Open Subtitles | بجنب مكعبات لحم البقر |
Lütfen, git kardeşlerinin yanında ol. | Open Subtitles | كُن بجنب أخواتك فحسب، أرجوك |
- Kulübemde. Seni nehrin yanında bayılmış bir halde buldum. | Open Subtitles | وجدتك مُغمًا عليك بجنب الوادي |
Hâlâ Genin olmana rağmen 5 Kage'nin yanında savaşıp tehlikeyi başımızdan defetmeye yardım mı ettin yani? | Open Subtitles | (حتى ولو أنت لازلت (جونين ... أنت قاتلت بجنب (الهوجاجي) الرابع وساعدنا وحمانا من الخطر ؟ |