ويكيبيديا

    "بحاجة إليكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sana ihtiyacı
        
    • Sana ihtiyacımız
        
    • sana ihtiyacım
        
    • sen lâzımsın
        
    • sana ihtiyaçları
        
    Ondan hoşlanmıyorum. Sana ihtiyacı olana kadar onun için hiçbir şeydin. Open Subtitles إنّكِ لم تكوني تعنين لها شيئاً لحين ما أصبحت بحاجة إليكِ.
    - İnsanların Sana ihtiyacı var. - Artık sen varsın. Open Subtitles ـ الناس بحاجة إليكِ ـ أنت أصبحت لهم الآن
    Ama sakın unutma, Sana ihtiyacı olanlar onlar. Open Subtitles لكنكِ لا تنسين, أنهم هم الذين بحاجة إليكِ
    Gitmene izin veremem. Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لكِ بالرحيل نحن بحاجة إليكِ
    İnanılmaz bir yeteneğin var ve Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles لديكِ قوى نادرة ونحنُ بحاجة إليكِ
    Doğru, vazgeçilemez... sana ihtiyacım yok. Open Subtitles لا يمكن الاستغناء عنها أنا لست بحاجة إليكِ
    Yo, ben iyiyim, iyiyim. Acil bir durum var ve sana ihtiyacım var. Open Subtitles كلاّ، إني بخير، إني بخير، إني بحاجة إليكِ..
    Ailenin Sana ihtiyacı var. Onları kurtarabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles والداكِ بحاجة إليكِ ووحدكِ القادرة على إنقاذهما
    Ayrıca küçük kızının Sana ihtiyacı olacak. Open Subtitles و.. بسبب فتاتكِ الصغيرة ستكون بحاجة إليكِ.
    Sana ihtiyacı var. Kocası yeni öldü. Open Subtitles إنها بحاجة إليكِ لقد مات زوجها للتو
    Ve seni temin ederim, Sana ihtiyacı yok. Open Subtitles وأعني، يمكنُني أن أؤكّد لكِ أنه ليس بحاجة إليكِ!
    Buranın Sana ihtiyacı var. Ve bu senin için önemli. Open Subtitles هذا المكان بحاجة إليكِ وهذا يهمّكِ
    Senin bana ihtiyaç duymandan çok, asıl Sana ihtiyacı olanın hep ben olduğumu biliyorum. Open Subtitles أنني بحاجة إليكِ أكثر مما تحتاجين إليّ
    Sağ ol ama kızların Sana ihtiyacı var. Open Subtitles شكرًا، لكن الفتيات بحاجة إليكِ.
    Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles إننا بحاجة إليكِ
    Dinle, Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles إسمعى , نحن بحاجة إليكِ
    Sana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إليكِ.
    Kuralları da, CBI'yı da salla. sana ihtiyacım var. Open Subtitles تباً للقوانين و تباً للعمل أنا بحاجة إليكِ
    Yo, ben iyiyim, iyiyim. Acil bir durum var ve sana ihtiyacım var. Open Subtitles كلاّ، إني بخير، إني بخير، إني بحاجة إليكِ..
    Bir planım var ancak sen lâzımsın. Open Subtitles لدي خطّة، لكنّي بحاجة إليكِ
    Bayan Drake birini tutmaya karar vermiş artık sana ihtiyaçları yokmuş. Open Subtitles لذا، لن يكونوا بحاجة إليكِ بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد