ويكيبيديا

    "بحاجة لكل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın
        
    • için
        
    • ihtiyacım var
        
    Baban haklı, canım. Suratına o yapışken şeyleri sürmeye ihtiyacın yok. Open Subtitles إنه محق يا حبيبتي، لست بحاجة لكل هذه المواد على وجهك.
    O koca kıçınla bile bu kadar yere ihtiyacın yok. Open Subtitles انت لست بحاجة لكل تلك المساحة حتى مع مؤخرتك الكبيرة تلك
    Onlara ihtiyacın kalmadı. Artık ben varım. Open Subtitles لا ، فانت لم تعد بحاجة لكل تلك الأشياء ، فأنت تمتلكنى الآن
    Kötüleri yakalamak için bu aygıtlara gerçekten ihtiyaç var mı? Open Subtitles هل حقًا أنّكِ بحاجة لكل تلك المعدات للقضاء على الأشرار؟
    Ve Baltimore'u çocuklarımız için daha güzel bir şehir yapmak adına herkesin yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles ونحن بحاجة لكل من هو مُستعِدٌ للإنضمام إلينا لبناء بالتيمور أفضل لأبنائنا
    Olmaz, rahibe. Gittiğim yerde her saniyeye ihtiyacım var. Open Subtitles لا استطيع فأنا بحاجة لكل ثانية للوصول الى وجهتي.
    Bulabileceğim tüm yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لكل المساعدات التى يمكننى الحصول عليها
    Her türlü yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles أنت بحاجة لكل المساعدة التي قد تحصل عليها.
    Bir botu bulmak için neden bu kadar çok insana ihtiyacın var? Open Subtitles ولم أنت بحاجة لكل هذا العدد من الأشخاص للبحث عن قارب؟
    Canım, etrafına bak bir. Her şeye ihtiyacın var. Open Subtitles عزيزتي,انظري حولك أنت بحاجة لكل شيء.بطاقتان
    - Tüm yardımlara ihtiyacın olacak bence. Open Subtitles أنتَ بحاجة لكل مساعدة، تستطيع الحصول عليها
    Bütün bu olanlardan sonra her bir polise ihtiyacın olacak. Open Subtitles مع كل ما حدث, أنت بحاجة لكل القوات التي تحصل عليها
    Ve ihtiyacın olan tüm bilgiyi sana verebilirim. Open Subtitles وأنت بحاجة لكل المعلومات التي أستطيع أعطائك إياها
    Evlat, bütün bu ıvır zıvırlara ihtiyacın yok. Open Subtitles يا بني، لست بحاجة لكل هذه الهراءات
    Bu savaş için bütün savaşabilecek erkeklere ihtiyaç var. Bu benim sorunum değil. Open Subtitles الملك بحاجة لكل رجل قادر على القتال في تلك المعركة
    Bu savaş için bütün savaşabilecek erkeklere ihtiyaç var. Bu benim sorunum değil. Open Subtitles الملك بحاجة لكل رجل قادر على القتال في تلك المعركة
    Bak, bebeğim. Ormanın ortasında kalacaksam, tüm eşyalarıma ihtiyacım var. Open Subtitles انظرى يا صغيرتى ، طالما أنى ذاهب لوسط الغابات فأنا بحاجة لكل حاجياتى عندها
    İşler çok hızlı gelişiyor ve her pilota ihtiyacım var. Open Subtitles الامور تتحرك جدا بسرعة وانا بحاجة لكل طيار.
    Bunun işe yaraması için alabileceğim bütün tecrübeli ajanlara ihtiyacım var. Open Subtitles حتى تنجح هذه العملية فأنا بحاجة لكل عميل لديه خبرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد