ويكيبيديا

    "بحاجة للنقود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Paraya ihtiyacım
        
    • para lazım
        
    • paraya ihtiyacı
        
    • Paraya ihtiyacın
        
    Gençtim, çaresizdim, ve Paraya ihtiyacım vardı. Open Subtitles لقد كُنت شابة وبائسة ولقد كُنت بحاجة للنقود
    - Aksine onu azat ettiğimi düşünüyorum. - Paraya ihtiyacım var deme sakın. Open Subtitles أحب التفكير في أنني حررته لا تخبريني أنكِ بحاجة للنقود
    Paraya ihtiyacım vardı. Biri küfemi çaldı. Open Subtitles كنت بحاجة للنقود أحدهم سرق سلتي
    Ona bakmayın. Delirmiş. Bize para lazım. Open Subtitles أنسى ما قاله، انه مجنون نحن بحاجة للنقود
    para lazım bana. Open Subtitles انا بحاجة للنقود
    Mykes, eğer şehri terk edecekse paraya ihtiyacı olacak. Open Subtitles لقد قالت بأنها بحاجة للنقود إذا أرادت الخروج من المدينة.
    Doğru, kaybolmak için de paraya ihtiyacı olacak. Open Subtitles صحيح، وسيكون بحاجة للنقود حتى يستطيع الإختباء
    Madem Paraya ihtiyacın vardı neden bana sormadın? Open Subtitles إذا كنت بحاجة للنقود ، لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    Sana borç verdiğim Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة للنقود التي أقرضتك إياه
    Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أنني بحاجة للنقود.
    Sana soruyorum. Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة للنقود
    Paraya ihtiyacım olduğunu biliyorsun. - Sorun yok. Open Subtitles تعلم أنني بحاجة للنقود
    - Paraya ihtiyacım var. - Biliyorum. Open Subtitles -أنا بحاجة للنقود
    Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا، أنا... أنا بحاجة للنقود
    Kusursuzlaştırmak için bana para lazım. Open Subtitles وأنا بحاجة للنقود من أجل ذلك
    İyi, ama en son paraya ihtiyacı olan sendin hatırlarsan. Open Subtitles لكن كل ما اعلمه انت من بحاجة للنقود
    paraya ihtiyacı olduğunu ifade ediyor. Open Subtitles تعني أنه كان بحاجة للنقود.
    Cayman Adaları. Strucker'ın paraya ihtiyacı vardı. Open Subtitles جزر الكايمان ستراخر) بحاجة للنقود)
    Ah, Paraya ihtiyacın var? Dur biraz vereyim. Open Subtitles لقد فهمت, أنت بحاجة للنقود سأعطيك بعضها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد