ويكيبيديا

    "بحاجة لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bana ihtiyacın
        
    • bana ihtiyacı
        
    • bana ihtiyacınız
        
    • Bana ihtiyaçları
        
    • ihtiyacı var
        
    Bana ihtiyacın olduğunu söyleseydin elimden gelenin en iyisini yapardım. Open Subtitles لو فقط... تخبرني أنك بحاجة لي. سأحاول أن أكون أفضل.
    Bir sorun çıkarsa bas, Bana ihtiyacın olduğunu anlarım. Open Subtitles لذا إذا حدثت أي مشكلة اضغطي عليه وسأعلم أنك بحاجة لي.
    Ve bunun sonucu olarak da, Bana ihtiyacın olduğunda her zaman yanında olmadım. Open Subtitles وبسبب ذلك ، كنت دائما هناك عندما كنت بحاجة لي.
    Bu sabun taşı kuşunun, Tanrı ve atalar arasındaki bu ruhsal aracı ve habercinin, öyküsünü tamamlamak için bana ihtiyacı vardı. TED طيرالحجر الأملس هذا وسيط روحي ورسول من الله والأجداد، كان بحاجة لي لمواصلة قصته.
    Yargıç, eğer suçsuzsanız, gerçekten suçsuzsanız... bana ihtiyacınız yok. Open Subtitles حضرة القاضي، إذا كنت برئياً بريئاً بالفعل، فأنت لست بحاجة لي.
    Bana ihtiyaçları vardı. Benim senin gibi sabit bir kaynağım vardı. Open Subtitles كانوا بحاجة لي كان لدي إمدادات متواصلة، مثلك تماما
    Bana ihtiyacın olduğunu düşündün, Bana ihtiyacın olmadığını hatırlatmak için buradayım. Open Subtitles انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي
    Bu gezegenden çıkmak için Bana ihtiyacın var. O gemiyi uçurabilecek olan tek kişi benim. Open Subtitles انك بحاجة لي للخروج من هذا الكوكب , انني الشخص الوحيد الذي يمكنه التحليق بهذه السفينة
    Eğlenmek için Bana ihtiyacın yok.Hiç olmadı. Open Subtitles لست بحاجة لي حتى تمرحين لم تفعلي ذلك ابدا
    Bana ihtiyacın yok. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون جزءا من هذا أنت لست بحاجة لي
    Bunun doğru olmadığını biliyorsun. Bana ihtiyacın olduğunu fark etmeliydim. Open Subtitles أنت تعلمين أن هذا غير صحيح كان علي أن ألحظ أنك كنت بحاجة لي
    Bana ihtiyacın olur diye kalmak için birkaç kıyafet getirdim. Open Subtitles احضرت لك بعض الملابس يكفي للايام التي تحتاجها طالما كنت بحاجة لي.
    Bana ihtiyacın olursa bodrum katında çalışıyor olacağım. Open Subtitles سأكون بالطابق السفلي أعمل. إذا كنت بحاجة لي
    Ve ben bu deneye tabi tutulurken bana ihtiyacı olan ruhlara yardımcı falan olamam. Open Subtitles وبينما أنا تحت المجهر لا يمكنني أن أساعد الأرواح التي هي فعلاً بحاجة لي
    Ama gelemem çünkü arkadaşlarımın bana ihtiyacı var ve ben yanlarında olmalıyım. Open Subtitles و لكن لا يمكنني لأن أصدقائي بحاجة لي و يجب أن أكون بجوارهم
    bana ihtiyacı olduğunu söylemeliydi. Ona sordum. Open Subtitles كان يجب أن يخبرني أنه بحاجة لي لقد سالته
    Kimse onun hakkında benden daha tecrübeli değil. bana ihtiyacınız var. Open Subtitles لا أحد في طاقمك لديه خبرتي بالتعامل معه ، أنت بحاجة لي
    Tamam çocuklar, eğer bana ihtiyacınız olursa, özel odamda olucam. Open Subtitles حسنا ، الرجال ، إذا كنت بحاجة لي ، أنا في غرفة خلع الملابس.
    Eğer bu soruyu cevaplarsam bana ihtiyacınız kalmaz, değil mi? Open Subtitles ان اجبتك على هذا السؤال، فلن تكون بحاجة لي حينها، صحيح؟
    Yani, Bana ihtiyaçları var. Sen gözden çıkarılabilir cinstensin. Open Subtitles أعني أنهم بحاجة لي و أنت يمكنهم الإستغناء عنك
    Sonra fark etmeye başladım. Belki onlar da Bana ihtiyaçları olduğunu fark edeceklerdi. Open Subtitles لذا بدأ ألاحظ أنهم قد يدركون أنهم بحاجة لي
    Bana ve annesine şu anda, bebekliğinden daha çok ihtiyacı var. Open Subtitles وهو بحاجة لي ولأمه أكثر مما كان عليه عندما كان طفلا رضيعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد