ويكيبيديا

    "بحاجة ماسة إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyacım var
        
    • ihtiyacın var
        
    Biliyorum, normalde böyle bir şey istemezdim ama doktoru şehir dışında ve sakinleştiriciye çok ihtiyacı var. Open Subtitles وأنا أعلم، وعادة لن أقوم بطلب هذا المعروف إلا بسبب أن طبيبه خارج المدينة وانه بحاجة ماسة إلى المسكنات
    Bunun hemen bir masaja ihtiyacı var. Open Subtitles أعرف رجلاً بحاجة ماسة إلى مدلّك رقبة
    Bu evin ciddi bir Feng-Shui'lenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles هذا المنزل بحاجة ماسة إلى الفنغ شوي جي
    Seni ülkeden kovdurtmak ve ekibi dağıtmak istemem ama şu anda bir nevi o boşanmaya ihtiyacım var. Open Subtitles لا أريدك أن تطرد من البلاد لا أريد أن يحل الفريق لكني بحاجة ماسة إلى ذلك الطلاق الآن
    Herkesin bir planı var. Benim de çoraba ihtiyacım var bayağı. Open Subtitles الجميع لديهم أمانيهم، وأنا بحاجة ماسة إلى الجوارب.
    cidden şımartılmaya ihtiyacın var, kapıyı bunun için açıyorsun.! Open Subtitles وأنتِ بحاجة ماسة إلى تدليل نفسك وتفتحي الباب على هذا
    Hepinizin bu paraya ihtiyacı var Open Subtitles كنت بحاجة ماسة إلى كل هذه الأموال.
    Zamanı boşa harcıyoruz ve Olivia'nın hala kana ihtiyacı var. Open Subtitles أه ، الوقت ينفذ منا .و (اوليفيا) بحاجة ماسة إلى الدم
    Bak dostum bu işe gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles اسمع يا رجل، إني... إنّي بحاجة ماسة إلى هذا العمل، أنا...
    100 pounda acilen ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة ماسة إلى 100 باوند
    Acilen Ally enjektesine ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة ماسة إلى حقنة (آلي)‏
    Gerçekten yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles - أنا بحاجة ماسة إلى مساعدتك
    Bu işin yüzde 50'si dinlemekmiş ve senin de kesinlikle "saç terapisine" ihtiyacın var. Open Subtitles يقولون ان 50 بلمئة من هذا العمل هو الاستماع وانت بحاجة ماسة إلى عناية بلشعر
    Ben Sandler değilim ve gerçekten paraya ihtiyacın var. Open Subtitles أنا لست بـ(ساندلر) وأنت بحاجة ماسة إلى المال
    Chanel. Ona umutsuzca ihtiyacın var. Open Subtitles (شانيل)، أنتِ بحاجة ماسة إلى (شانيل)، هيا يا عزيزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد