ويكيبيديا

    "بحجم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • büyüklüğünde
        
    • boyutunda
        
    • kadar büyük
        
    • büyüklüğündeki
        
    • boyunda
        
    • boy
        
    • büyüklükte
        
    • boyutundaki
        
    • boyutlarında
        
    • boyutu
        
    • büyüklüğündeydi
        
    • kocaman
        
    • kadar bir
        
    • büyüklüğü
        
    • büyüklüğündedir
        
    Güney yarım küredeki neredeyse her ülkede bir kasaba büyüklüğünde gecekondular var. TED تقريباً كل مدينة بالنصف الجنوبي من العالم تمتلك أحياء فقيرة بحجم مقاطعة.
    Bu miktardaki mürekkep ile, futbol sahası büyüklüğünde bir güneş enerjisi paneli üretebilirsiniz. TED بهذه الكمية من الحبر، يمكنك طباعة خلية شمسية بحجم ملعب كرة القدم الكامل.
    Bir polis şapkasını cebine sokamazsın. Detroit büyüklüğünde bir cebinin olması gerekir yahu. Open Subtitles أنت لا تستطيع وضع قبعة مونتي في جيبك ستحاج جيب بحجم ديترويت اللعينة
    Bu Jüpiter boyutunda gaz devi Dünya'dan 256 ışık yılı uzaklığında. Open Subtitles هذا الكوكب الغازي بحجم المشتري يبعد عن الأرض 256 سنة ضوئية
    Orijinal ekmek kutusundan daha büyük birşeyler yapmamız gerekiyordu, daha çok mini buzdolabı gibi bir şey, ama yine de bir kamyonet kadar büyük yapmayacaktık. TED أنه علينا أن نبني شيئا أكبر من صندوق الخبز الحقيقي، بحجم الثلاجة الصغيرة، ولكن ليس بحجم شاحنة بيك آب.
    Buzullardan kopan apartman büyüklüğündeki buz kütleleri burayı sürekli değişen bir aleme dönüştürüyor. Open Subtitles إنه عالم دائم التغير. كتل من الجليد بحجم شقة سكنية منحوتة من الجليد.
    Birini görebilmek için Dünya boyunda bir teleskop yapmanız gerek çünkü baktığımız kara delik çok radyo dalgası yayıyor. TED لكن لرؤية أحدها، ستحتاج لبناء تلسكوب بحجم الأرض، لأن الثقب الأسود الذي ننظر إليه تنبعث منه موجات إشعاعية وفيرة.
    - Kökeni belli mi? - Olumsuz, efendim. Goa'uld ana gemisi büyüklüğünde. Open Subtitles المركبه بحجم سفينه جوائولد أم إقتراب سريع , ست ثوان للرؤية البصرية
    . Orada Staples Center büyüklüğünde bir su deposu duruyor. Open Subtitles لديّ خزان من الماء بحجم ملعب كرة سلة في الأستوديو
    Kısa zaman içinde, Avustralya büyüklüğünde deniz buzu Arktik Okyanusu'ndan yok olacak. Open Subtitles قريباً، مساحةٌ من البحر المتجمد بحجم أستراليا ستختفي من المحيط القطبي الشمالي
    Lordum, bunu ispatlayabilirim, gece yarısı tamamen savunmasız bir şekilde papağan uyurken bu maymun satır büyüklüğünde bir bıçakla papağanı öldürmeye teşebbüs etti. Open Subtitles سأثبت لك سيدي أنه في منتصف الليل وحينما كان الببغاء نائماً لا يقدر الدفاع عن نفسه جاء هذا القرد ومعه سكين بحجم ساطور
    Anlaşılan siz aptallar karımın davranış bozukluğu büyüklüğünde bir taşkın yaratmışsınız. Open Subtitles يبدو أنه لديكم طوفان هنا أيها المغفلون بحجم مشكلة مواقف زوجتي
    Atom bu katedral büyüklüğünde olsaydı çekirdek bu toz zerreciğinin büyüklüğünde olurdu. Open Subtitles إن كانت الذرة بحجم هذه الكاتدرائية ستكون نواتها بحجم هباءة من الغبار
    Atom futbol stadyumu büyüklüğünde bir top gibiyse ve ortasında çekirdek ile kenarlarında elektronları varsa, çekirdek ile elektronların arasında ne bulunuyor? TED فإن كانت الذرة بحجم ملعب كرة قدم، بنواة في مركزه، والإلكترونات على الحافة، ما الذي يوجد بين النواة والإلكترونات؟
    Tüm evreni on saniye geriye yollayan cep boyutunda bir cihaz! Open Subtitles جهاز بحجم الجيب يقوم بإعادة الكون كله عشر ثوان إلى الوراء
    Birkaç gün içinde benden SUV boyutunda bir paket bekle. Nasıl yani? Open Subtitles وخلال أيام قليلة، توقع أن يصلك منّي طرد بحجم سيارة رباعية الدفع.
    Ancak bu seçeneklerin hiçbiri insan kadar büyük bir objenin hareket hâlindeyken tüm açılar ve mesafelerden görünmez gibi gelmesini sağlamaz. TED لكن جميع هذه الاحتمالات لا يمكنها جعل جسم بحجم الإنسان غير مرئيٍّ من جميع الزوايا والمسافات أثناء تحركه.
    Ve o insanların resimlerini yaparak.. onların sesini duyurdu ve... ...bu cep büyüklüğündeki sanat eserlerini yaptı. TED فتوصلت إلى تنفيذ.. أعمال فنية بحجم الجيب عبارة عن صورة لمن يحملها
    Bu yeni yumuşak yapı metodu benim bu heykelleri dizayn etmemi ve yükselenler boyunda inşa etmemi sağlıyor. TED ان المجسمات الناعمة تمكنني من تشكيل هذه الامور وان ابني هذه المجسمات والتي هي بحجم ناطحات سحاب
    Bir tane büyük boy etli makarna. Open Subtitles طاسة بحجم جداً واحدة مِنْ معكرونةِ لحمِ البقر
    İspanya' nın yüz ölçümüne eşit büyüklükte elli milyon hektar korunmuş alan oluşturuldu. TED وانشأ 50 مليون هكتار من المناطق المحمية , وهي منطقة بحجم اسبانيا.
    Seçilen, Mars boyutundaki çarpma aygıtı oldu çünkü o Ay'ı oluşturabilirdi ve Dünya gününün uzunluğunu oluşturabilirdi. TED اخترنا جسمًا بحجم المريخ لأن بإمكانه تكوين القمر كما ستنتج عنه المدة التي يستغرقها اليوم على كوكب الأرض.
    Bu yüzden buradaki yusufçuklar kartal boyutlarında ve kırkayaklar da timsah kadar. Open Subtitles و لهذا اليعاسيب هنا بحجم الصقور و الدودة الألفية بحجم التمساح الأمريكي.
    Bu bir Grönland buzdağının ortalama boyutu. TED هذه كتلة جليدية متحركة بحجم متوسط في غرينلاند.
    Bazıları güvercinler kadar küçüktü, bazıları ise okul servisi büyüklüğündeydi. TED كان بعض منها صغيراً كالحمام، وكان بعضها بحجم حافلة مدرسية.
    Montana'daki geyiklerin bufalolar kadar kocaman olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles حَسنا، سام يقولون بأن الايائل ستجتمع في مونتانا كبيرة بحجم الجاموس في هذا العام
    Ben çok merhametli olduğum için... seni bu masa kadar bir kayanın üzerine terkedeceğim... gemimi senin beyninin parçaları ile kirleteceğime. Open Subtitles وحيث أَننى مُحسنة جداً أنا سأتركك على صخرة بحجم هذه المنضدةِ بدلاً مِنْ أنْ انثر أدمغتَكَ عبر حاجزِي ، كما تَستحقُّ
    Bir kayısı büyüklüğü kadar. Bu ne kadar fazla olabilir ki? Open Subtitles أنا أضع كمية بحجم حبة البازلاء فكيف يكون هذا كثيرا ؟
    Ceviz büyüklüğündedir ve daha çok büyümesinin imkânı yoktur. Open Subtitles إنه بحجم جوزة عين الجمل تقريباً.. ولا مجال لها في النمو أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد