ويكيبيديا

    "بحلول هذا الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdiye kadar
        
    • O zamana kadar
        
    • şimdiye dek
        
    • çoktan
        
    Şimdiye kadar kuşlar bunu öğrenmiştir. Oradan uçmuyorlardır artık. Open Subtitles بحلول هذا الوقت قد عرفت الطيور الصغيرة ما عادوا يحلقوا من هناك
    Sadece, Şimdiye kadar ikinci çocuğumuz için denemeler yapıyor olmalıydık. Open Subtitles لكننى .. كنت أعتقد أننا بحلول هذا الوقت سيكون لدينا الطفل الثانى
    Şimdiye kadar dünyanın hükümdarı olmalıydım, tüm o gerzeklerle dolu evden uzakta. Open Subtitles اعتقدت أنني سأكون الحاكم الأوحد للعالم بحلول هذا الوقت بعيدا عن ذلك البيت المليء بالحمقى
    Bu bize dört saat kazandıracak. Umarım O zamana kadar Bay Langford'unuzu sağ salim geri getiririz. Open Subtitles هذا يعطينا أربعة ساعات أتمنى بحلول هذا الوقت أن نعثر على السيد لانجفورد آمناً
    O zamana kadar ise burayı baştan aşağı ele geçireceğiz. Open Subtitles بحلول هذا الوقت سوف نجعل المبنى كاملا مقفلا
    Zavallı kadının cesedini şimdiye dek bulmuşlardır. Open Subtitles لابد أنهم عثروا على جثة المرأة المسكينة بحلول هذا الوقت
    Eğer yapabilseydi,Şimdiye kadar neyin olduğunu söylerdi. Open Subtitles كان من المفترض أن يدرك ماذا بي بحلول هذا الوقت
    Eğer rejime bağlı kalırsan, mantar Şimdiye kadar temizlenmiş olmalı. Open Subtitles و لو قمت بالمواظبة على الحمية فسوف يزول الفطر تماما بحلول هذا الوقت
    Dedektif, eğer katilin ismini yazmış olsa onu Şimdiye kadar bulurdun. Open Subtitles حضرة المحقق,ان قام بكتابة اسم الجاني اظن انك كنت وجدته بحلول هذا الوقت
    Ve Şimdiye kadar görürdük. Open Subtitles وإن كان لديكَ إثبات لكنا رأينـاه بحلول هذا الوقت
    Şimdiye kadar araması gerekirdi. Endişelenmeye başladım. Open Subtitles كان يجب أن يتصل بي بحلول هذا الوقت لقد بدأت أقلق
    Şimdiye kadar çoktan kaçmış olmanı beklerdim. Open Subtitles أتدرى كنت أتوقع أنت تكون متجهاً نحو التلال بحلول هذا الوقت
    Şimdiye kadar gelmeleri lazımdı. Open Subtitles كان يجب أن يعود بحلول هذا الوقت ، هناك خطب ما
    Şaşırdım. Şimdiye kadar kelepçelersin diyordum. Open Subtitles توقعتُ أنّك ستكون قد قبضت عليه بحلول هذا الوقت.
    - Şimdiye kadar ölürsün sanıyordum. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك ستكون ميتاَ بحلول هذا الوقت.
    Eğer konuşsaydı Şimdiye kadar konuşmuş olurdu. Hayır. Open Subtitles إذا كانت ستتحدث، كانت لتفعل .ذلك بحلول هذا الوقت
    O kiralık katilleri gönderenler her kimse, hâlâ hayatta olduğumu Şimdiye kadar öğrenmişlerdir. Open Subtitles أيا كان من أرسل هؤلاء القتلة، فقد عرف أني مازلتُ حياً بحلول هذا الوقت.
    Evet. Özellikle şu kitabı O zamana kadar bitirebilirsem. Open Subtitles آجل, خاصةٌ إذا أنهيت الكتاب بحلول هذا الوقت
    O zamana kadar yatırımcı bulamazsak insanları işten çıkarmak zorunda kalırız. Open Subtitles ،إن لم نعثر على مستثمرين بحلول هذا الوقت سنضطر لتسريح الناس من العـمل
    şimdiye dek yeteri miktarda para kazanmış olmalıyız. Open Subtitles لابدّ أننا جنينا قدراً معقولاً من المال بحلول هذا الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد